女娲补天文言文原文注释

女娲补天是以“神话、传说故事”为主题的文言文。下面是小编为大家整理的女娲补天文言文原文注释,欢迎参考~

女娲补天

往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火爁炎①而灭,水浩洋而不息;猛兽食颛②民,鸷鸟③攫④老弱。于是女祸炼五色石以补苍天,断鳌足⑤

苍天补,四极正;淫shui涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天;和春阳夏,杀秋约冬,枕方寝绳;阴阳之所壅沈⑦不通者,窍⑧理之;逆气戾物⑨伤民厚积者,绝止⑩之。当此之时,卧倨倨,兴眄眄。(《淮南子》)

注释:

①爁(làn)炎:火势蔓延。

②颛(zhuān):善良。

③鸷(zhì) :凶猛的鸟。

④攫(jué):抓取。

⑤鳌(áo):传说中海里的大龟或大鳖。

⑥淫:过多、过甚。

⑦壅沈:壅(yōng),阻塞,沈,同“沉”,沉陷。

⑧窍:贯通。

⑨逆气戾(lì)物:违背自然的暴戾之气,邪气、毒气、疫气等。

⑩绝止:遏止。

倨倨(jù):无忧无虑的样子。

兴:起来,指白天。

眄眄(miǎn):无智无谋的样子。

【女娲补天翻译】

久远的过去,支撑天地四方的四根柱子倒了,大地裂开;天不能普遍地覆盖万物,地不能全面地容载万物;火烧猛烈而不熄灭,水泛滥成灾而不停止; 凶猛的野兽吃善良的百姓,凶猛的鸟用爪抓取老人和小孩。

在这时,女娲冶炼五色石来修补苍天的漏洞, 砍断巨龟的'脚来做撑起四方的擎天柱,杀死黑龙来拯救冀州,用芦灰来堵塞洪水。天空被修补了,天地四方的柱子重新竖立了起来,洪水退了,中华的大地上恢复了平整。凶猛的鸟兽都死了,善良的百姓生存下来。

《学弈》文言文原文及注释

弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的'围棋名人。下面小编为大家整理了《学弈》文言文,希望能帮到大家!

《学弈》原文

先秦

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

译文

弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

注释

弈秋:弈:下棋。(围棋)

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

通:全。

之:的。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导。

其:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

虽听之:虽然在听讲。

以为:认为,觉得。

鸿鹄:天鹅。(大雁)

援:引,拉。

将至:将要到来。

思:想。

弓缴:弓箭。

缴:古时指带有丝绳的箭。

之:谓,说。

虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。

弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?

曰:说。

非然也:不是这样的。

矣:了。

弗:不如。

竹轩记文言文注释及原文

张九成《竹轩记》大家有读过吗?下面给大家整理了竹轩记文言文注释及原文,一起来看看吧!

竹轩记

张九成

子张子①谪居大庾,借僧居数椽②,阅③七年,即东窓种竹数竿,为读书之所。因榜④之曰:“竹轩。”

客有见而问焉,曰:“耻之于人,大矣!今子不审出处⑤,罔择交游,致清议之靡容⑥,纷弹射⑦而痛诋,朋友摈绝,亲戚包羞,远窜荒陬瘴疠之所侵⑧,蛇虺⑨之与邻。”

子张子哑然笑曰:“物各有趣,人各有适⑩。【子方以窜逐为耻,我独以适心为贵。】今吾将叙吾之适,以浣子之适,其可乎?”

客曰:“唯唯。”

子张子曰:“今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵髙。冐霜雪而坚贞,延风月而清淑。吾诵书而有味,考古而有得,仰首而见,俯首而听,如笙箫之在云表11。如圣哲之居一堂,爽气在前,清阴满几。陶陶然不知孰为我,孰为竹,孰为耻,孰为不耻,盎盎如春。醺醺如醉,子亦知此乐乎?”

客闻吾言,神丧志沮,面无人色。吾因以是言而刻诸石。

(选自《宋文选》,有删节)

【注释】

①子张子,作者自称,因得罪秦桧而谪居大庾。

②数椽(yuàn)数间。

③阅:过了。

④榜:匾额,用作动词,题匾。⑤出处:处事。

⑥致清议之靡容:以致为舆论所不容。

⑦弹射:弹劾。

⑧远窜荒陬(zōu)瘴疠之所侵:被远远发配到瘴疠流行的荒远之地。

⑨蛇虺:毒蛇。

⑩适:满足。11云表:云端。

【问题】

(1)解释下面加点的词。(2分)

①子张子谪居大庚    谪:

②亲戚包羞    亲戚:

(2)下列句子加点的“以”与“吾因以是言而刻诸石”中的“以”意义和用法相同的一项是(2分)

A.而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。(《唐雎不辱使命》)

B.忠之属也,可以一战。(《曹刿论战》)

C.然得而腊之以为饵。(《捕蛇者说》)

D.稍稍宾客其父,或以钱币乞之。(《伤仲永》)

(3)用现代汉语翻译下面的.句子。(2分)

子方以窜逐为耻,我独以游心为贵。

(4)作者说“物各有趣,人各有适”,与竹为伴,作者体会到了怎样的快乐?从中可以看出作者是个怎样的人?(4分)

【参考答案】

(1)①谪:降职,远调,流放。

②亲戚:内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。(2分,每空1分)

(2)C(2分)

(3)您刚才把放逐当作耻辱,而我唯独把心神遨游、遐想当作是可贵的。(2分)

(4)作者与竹为伴,可以观竹之形,听竹之声,感受竹之精神;与竹融为一体,物我两忘,完全超脱世俗之外。(2分)志趣高雅,坚贞乐观,超凡脱俗。(答出一个要点得1分,共2分)

《外科医生》文言文原文及注释

外科医生

明代:江盈科

有医者,自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。”裨将曰:“呜呼,世直有如是欺诈之徒。”

「译文」

有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。”医生说:“这是内科的事,你不应该要求我”。副将说:“世上竟然有这样的欺诈的人。”

「注释」

选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。

善:这里有精通的`意思

为:介词,被。

裨将:副将。

阵回:从阵地回来。

中:击中。

流矢:飞来的箭。

膜:这里指皮肉。

延使治:请这位外科医生治疗。延:邀请。

持:拿着。

并州:古代地名,生产锋利的刀剪。

矢管:箭杆。

请谢:请求赏钱。

簇在膜内者须亟治:箭头还在肉里,必须赶快治疗。簇,箭头。亟,赶快。

此内科事,不意并责我:取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗!并,一起。责,要求。

亟:赶快

直:竟

启示

我们做事可不要像他那样不从实际出发,只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效,并千万不要上骗子的当。