贺铸字方回卫州人的原文阅读答案与译文赏析

贺铸,字方回,卫州人,孝惠皇后之族孙。长七尺,面铁色,眉目耸拔。喜谈当世事,可否不少假借,虽贵要权倾一时,小不中意,极口诋之无遗辞,人以为近侠。博学强记,工语言,深婉丽密,如次组绣。尤长于度曲,掇拾人所弃遗,少加隐括,皆为新奇。尝言:“吾笔端驱使李商隐、温庭筠常奔命不暇。”诸公贵人多客致之,铸或从或不从,其所不欲见,终不贬也。

初,娶宗女,隶籍右选,监太原工作,有贵人子同事,骄倨不相下,铸廉得盗工作物,屏侍吏,闭之密室,以杖数曰:“来,若某时盗某物为某用,某时盗某物入于家,然乎?”贵人子惶骇谢“有之”。铸曰:“能从吾治,免白发。”即起自袒其肤,杖之数下,贵人子叩头祈哀,即大笑释去。自是诸挟气力颉颃者,皆侧目不敢仰视。是时,江、淮间有米芾以魁岸奇谲知名,铸以气侠雄爽适相先后,二人每相遇,瞋目扺掌,论辩锋起,终日各不能屈,谈者争传为口实。

元祐中,李清臣执政,奏换通直郎,通判泗州,又倅太平州。竟以尚气使酒不得美官,悒悒不得志,食宫祠禄,退居吴下,稍务引远世故,亦无复轩轾如平日。家藏书万余卷,手自校雠,无一字误,以是杜门将遂其老。家贫,贷子钱①自给,有负者,辄折券与之,秋毫不以丐人。

铸所为词章,往往传播在人口。建中靖国时,黄庭坚自黔中还,得其“江南梅子”之句,以为似谢玄晖。其所与交,终始厚者,惟信安程俱。铸自裒歌词,名《东山乐府》,俱为序之。尝自言唐谏议大夫知章之后,且推本其初,以庆为姓,居越之湖泽所谓镜湖者,本庆湖也,避汉安帝父清河王讳,改为贺氏,庆湖亦转为镜。当时不知何所据。故铸自号庆湖遗老,有《庆湖遗老集》二十卷。

(节选自《宋史?卷四百四十三列传第二百二 文苑五》)

【注】①子钱:贷给他人取息之钱。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 (3分)

A.铸廉得盗工作物廉:查访,考查。

B.能从吾治,免白发发:揭露,暴露。

C.竟以尚气使酒不得美官 竟:自始至终。

D.以是杜门将遂其老杜:断绝,阻止。

5.以下各组句子中,全都表明贺铸“气侠雄爽”的一组是 (3分)

①喜谈当世事,可否不少假借

②小不中意,极口诋之无遗辞

③自是诸挟气力颉颃者,皆侧目不敢仰视

④瞋目扺掌,论辩锋起,终日各不能屈

⑤手自校雠,无一字误

⑥故铸自号庆湖遗老

A.①③⑥B.①②④C.②④⑤D.③⑤⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)

A.贺铸博学强记。贺铸善于作词谱曲,作词语言精深、婉丽、细致、严密,作曲常能推陈出新,化腐朽为神奇。

B.贺铸抑郁不得志。贺铸因喜欢喝酒和意气用事,没有得到理想的官职,后来退隐到吴下,从此打算闭门思过。

C.贺铸交友慎重。在贺铸交往的朋友里面,有一个信安的程俱,跟他维持了终生的友谊,且始终交情深厚、密切。

D.贺铸性格多重。贺铸既是才华出众的文人又是失意的贵族,带一丝侠气又细密深静,其性格有着多侧面的复杂性。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10分)

(1)诸公贵人多客致之,铸或从或不从,其所不欲见,终不贬也。

(2)家贫,贷子钱自给,有负者,辄折券与之,秋毫不以丐人。

参考答案:

4.D(杜:关闭,堵塞。)

5.B(⑤⑥是晚年的退隐,不能表现“气侠雄爽”。)

6.B(“从此打算闭门思过”有误,应为“亲手校雠后,打算闭门读书,度过自己的晚年”。)

7.⑴许多达官贵人邀请他到家中作客,贺铸或者去或者不去,(遇到)他所不愿意见的人,也始终不说他们的坏话。(“客致”“所”“贬”各1分,句意2分,共5分)

⑵贺铸家境贫困,经常靠借贷维持生活,有亏欠人家的,便拿地契房券等给人家抵押,丝毫不向别人乞讨。 (“贷”“负”“丐”各1分,省略句式1分,句意1分,共5分)

译文:

贺铸,字方回,卫州(今河南卫辉)人,孝卫皇后的族孙。身长七尺,面色青黑,眉毛直竖。喜欢议论当朝大事,批评不留情面,即使是权倾一时的豪门显要,只要稍不中意,他便会毫不留情地辱骂,人们觉得他的行为很像侠客。贺铸学识广博,记忆力特强,善于言辞,他的语言精深、婉丽、细致、严密,就像是按次序排比编织而成的彩绣。贺铸尤其擅长作曲,常常把别人丢掉的曲子搜集起来,稍加剪裁、组织,便成了新奇的曲子。他曾经说:“我在笔下驱使着李商隐、温庭筠,常常使他们不停地奔命。” 许多达官贵人邀请他到家中作客,贺铸或者去或者不去,(遇到)他所不愿意见的人,也始终不说他们的坏话。

隋朝建国初,贺铸娶了同宗族的女子为妻。贺铸隶属右选,监太原工作。有一个贵族子弟和贺铸是同事,这个人骄纵傲慢,目中无人,贺铸经过察访,了解他偷盗公物,于是把仆役和公差们屏退后,把这个贵族子弟关在密室里,贺铸手里拿着刑杖数落说:“过来,你在某时盗窃某物去作某用,又某时盗窃某物拿回自己家中,是这样吗?”贵族子弟十分惊恐地叩头说:“有这些事。”贺铸说:“如果让我处罚你,就不揭发了。”贵族子弟于是站起来,自己脱去衣服露出肌肤,他就用棒打了几下,贵族子弟叩首哀告祈求,贺铸便大笑着释放了贵族子弟。从此以后,那些依仗权势目中无人的人,都只能用眼角的余光看他而不敢抬起头来看。这时,江、淮之间有一个名叫米芾的人,他因身材魁梧和思想怪异而闻名,贺铸则因见义勇为的侠义行为和豪爽的.性格而与米芾先后出名,两人每次见面,就两眼圆睁,拍着手掌,激烈地争辩起来,甚至争辩了一整天,也是谁都无法把对方辩输,文人中争相把他们辩论的情况作为谈话的资料。

元祐年间,李清臣作宰相,上奏更换通直郎,让贺铸通判泗州(今江苏泗洪),又去做太平州的副职。贺铸自始至终因为喜欢喝酒和意气用事而得不到理想的官职,所以郁郁不得志,吃的是宫祠的俸禄,(后来)他退隐到吴下(今江苏苏州),渐渐离开了那个纷扰的社会现实,所以心情倒也平静,不像从前那样起伏不平。家中藏书一万多卷,贺铸校对过的文章,没有一个字出错。他想用闭门读书的办法度过自己的晚年。贺铸家境贫困,经常靠借贷维持生活,有亏欠人家的,便拿地契房券等给人家抵押,丝毫不向别人乞讨。

贺铸所写的诗词、文章,常常在人们的言谈中流传。宋徽宗建中靖国年间,黄庭坚从黔中回来,很满意他(被人称作)“江南梅子”的诗句,认为(风格)像谢脁。他交往的朋友,始终交情深厚的,只有信安的程俱。贺铸自己集聚歌词,取名为《东山乐府》,全部为这些词写了序。曾经说自己是唐谏议大夫贺知章后裔,并且探寻贺姓的根源,原本姓庆,住在南越一个叫镜湖的湖中,(镜湖)本来叫庆湖,(庆姓)为了避汉安帝父亲刘庆的名讳,改为姓贺,庆湖亦变成镜湖。当时不知是有何依据。因此贺铸自起名号为庆湖遗老,著有《庆湖遗老集》二十卷。

《鄂州南楼》原文译文及赏析

鄂州南楼

谁将玉笛弄中秋?黄鹤归来识旧游。

汉树有情横北渚,蜀江无语抱南楼。

烛天灯火三更市,摇月旌旗万里舟。

却笑鲈乡①垂钓手,武昌鱼好便淹留。

词语注释①鲈乡,范成大家乡苏州盛产鲈鱼。

作品译文中秋之夜,是谁吹起悠扬的玉笛?黄鹤山上,触动了思乡的游子。对岸汉阳的树木,含情历历;脚下的江水环绕流去,悄无声息。沿江的市面灯火烛天,三更不熄;江上的船只迤逦相连,旌旗摇曳。可笑啊!我本该是鲈乡垂钓的隐士,如今却逗留武昌,忘记了归期。

历史评价清·纪昀:“声调自好,然而浮声多于切响矣。”(《瀛奎律髓汇评》卷一)清·贺裳:“此石湖帅蜀归过鄂州作也。古云:‘宁饮建业水,不食武昌鱼’,却如此点化,何减回道人半黍。”(《载酒园诗话》)

文学赏析石湖之诗,以清新浅切为特色,如此遒壮之什,集中并不多见。诗中把前人成句及轶事歌谣,点化熔裁,浑成如己出,可见其功力。就声情气象来看,置于放翁集中,可乱楮叶;若与老杜比,则气象差近而少其沉郁。纪昀评诗,持论伤严。所谓“浮声切响”,与原初意义也有区别。沈约《宋书·谢灵运传论》云:“若前有浮声,则后须切响”,原是指音之清浊。何焯《义门读书记·文选》云:“浮声切响,即是轻重。”而纪昀先肯定此诗“声调自好”,可见后面所谓“浮声”、“切响”另有所指。盖其所谓“切响”,即切合题旨或深刻警切之句,而“浮声”则是俨然好句却无深沉之思。纪昀的.批评盖为此而发,故其论伤严而似寡恩,却是具眼人语。

作者简介范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人。绍兴进士,做过一些地方官,并做了两个月的参知政事(副宰相)。1170年(乾道六年)作为使节到金朝去谈判国事,抗争不屈,几乎被杀。1182年(淳熙九年)退隐到故乡石湖。创作了非常有特色的田园诗,洋溢着热爱生活的激情,他善写绝句,诗风清丽精致。[

州桥原文赏析及译文

南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。

州桥南北是天街,父老年年等驾回。

忍泪失声询使者,"几时真有六军来?"

注释 ①朱雀门:汴京(今河南开封市)的正南门。宣德楼:宫城的正门楼。

②州桥--也在汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。

③天街--京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。

④父老--指汴梁的百姓。等驾回--盼望宋朝皇帝回去。驾,皇帝乘的车子。

⑤失声--哭不成声。询--探问、打听。

⑥六军--古时规定,一军为一万二千五百人,王者有六军。这里说的是宋朝官军。

题解 孝宗乾道六年(1170),范成大奉命出使金国,将沿途所见所感写成72首绝句,《州桥》是其中一首。作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。

译文 州桥南北,天街之上,父老伫足,盼望王师,丧国的痛楚,沦为异邦蹂躏的凄惨,令人苦不欲生。(这里,“父老”是宋金两个时期的人,他们对故国的'怀念远比青年人深切,所以让其出场很典型;同时,这也是实情。)盼啊盼,盼了几十年,忽然见到宋朝使者,一时间该有多少话要说、有多少泪欲流啊!可他们强行忍住,因为屈辱的遭遇虽然难堪,盼望官军的情绪最是激烈。

赏析

诗歌的创作多用比、兴,然而“赋”──直接叙述或描写也是不可少的。尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型环境中的典型细节,将感情倾注于其中。这首诗的特色就在于此。诗中的典型细节在于两个字──“等”和“询”。父老岁岁年年在等着“王师北定中原日”,几乎到了望穿双眼,几乎要化作“望驾石”,其强烈的愿望和痛苦的心情自然就融于“等”字中。而含泪失声的“询”则唯妙唯肖的描绘出父老的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是“沉痛不可多读”。而“几时真有”更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老们的急切心情溢于言表。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。而诗人的无言以对,可谓“此时无声胜有声”。

周行逢朗州武陵人的原文赏析及译文

周行逢,朗州武陵人。少无赖,不事家人生产,尝犯法,配发静江军卒。以骁勇,累迁裨校。王逵攻边镐,行逢别破益阳,杀唐兵二千余人,执其将李建期。当是时,隶朗州刘言麾下者指挥使十人,咸以知兵名,行逢能谋,张文表善战,潘叔嗣果敢,三人多相须成功,而行逢与王逵则又情款甚昵焉。及逵为武安节度使,拜行逢集州刺史,为逵行军司马。

显德元年,拜行逢武清军节度使,权知潭州军府事。潘叔嗣既杀逵,遣其客将李筒率朗人迎行逢为帅。行逢入城,或请以潭州与叔嗣,行逢日:“叔嗣杀主帅,罪当死,若与武安,是吾使之杀主公也。”召以为行军司马。叔嗣怒,称疾不至。乃阳以武安与之,召使至府受命。至则遣人执之立庭下,责之曰:“汝为小校,无大功,王逵用汝为团练使,一旦反杀主帅。吾未忍斩汝,乃敢拒吾命乎!”遂杀之。

行逢,故农家子,起微贱,知民间疾苦,励精为治,公而无私。婿唐德求补吏,行逢日:“汝才不堪为吏。吾今私汝,则可矣;汝居官无状,吾不敢以法贷汝。”与之农具而遣之 。辟署僚属,皆取廉介之士。约束简要,吏民便之。又性勇敢,果于杀戮,将士恃功骄慢者,一以法绳之。大将十余人,谋为乱;行逢召宴诸将,酒半,呼壮士曳下斩之,一军皆畏服。民过无大小惧死,妻勋国夫人严氏谏日:“人情有善恶,安得一概滥杀?”行逢怒曰:“此外事,妇人何知!”严氏不悦,绐曰:“家田佃户,以公颇贵,不力农,请往视之。”至则营居以老,岁时衣青裙押佃户送租入城,行逢行止之 ,不从日:“税,官物也,若主帅自免其家,何以率下?”一日行逢往就之,劳日:“吾贵矣,夫人何自苦?”严氏曰:“公思做户长时乎?民租后时,常苦鞭扶,今贵矣,奈何忘陇亩间邪?”行逢命群妾强拥升肩舆,严氏卒无留意,因日:“公用法太严而失人心所不欲留者仓卒祸起田野间易逃死尔。”行逢为之稍损。

(选自<春秋十国》,有删节)

1.对下列句子中加粗的词的解释,不正确的一项是( )

A.以骁勇,累迁裨校迁:降职

B.吾今私汝,则可矣私:偏爱

C.辟署僚属,皆取廉介之士 署:任命

D.严氏不悦,绐曰 绐:欺骗

2.下列各组句子中,加粗的词的意义和用法相同的一组是( )

A .乃阳以武安与之/乃敢拒吾命乎

B. 励精为治,公而无私/与之农具而遣之

C. 此外事,妇人何知/若主帅自免其家,何以率下

D. 至则营居以老/咸以知兵名

3.给文中画横线的句子断句正确的一项是( )

A. 公用法太严而失人心/所不欲留者/仓卒祸起/田野间易逃死尔

B. 公用法太严而失/人心所不欲留者/仓卒祸起田野间/易逃死尔

C. 公用法太严而失人心/所不欲留者/仓卒祸起田野间/易逃死尔

D. 公用法太严而失/人心所不欲留者/仓卒祸起/田野间易逃死尔

4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

A.周行逢出身于低微的农家,年轻时不务正业,曾因犯法被发配充军,后凭着勇敢和谋略成了当时有名的军事将领。

B.潘叔嗣和周行逢都曾经是王逵的部下,潘叔嗣杀了王逵后请周行逢为主帅,后因不听从安排被周行逢骗离驻地杀死。

C.周行逢为官公正无私,以清廉正直和有才能为标准选拔官吏,即使对自己的女婿也不例外,确实难得。

D.周行逢的妻子劝谏丈夫不要滥杀无辜,却遭责怪,后来有提醒他富贵后不要忘本,他仍没有接受意见。

5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)三人多相须成功,而行逢与王逵则又情款甚昵焉。

(2)汝居官无状,吾不敢以法贷汝。

(3)将士恃功骄慢者,一以法绳之。

参考答案

1、A

2、C

3、A

4、D

5、(1)三人大多互相依靠成就功名,而行逢和王逵又感情深厚非常亲近。

(2)你做官不像样,我按法律不敢宽恕你。

(3)倚仗功劳骄横傲慢的将士,全部用法律惩治他们。(意对即可)

参考译文:

周行逢,是朗州武陵人。年少时游手好闲,不顾家人和生产,曾经违犯法律,(脸上刺字)发配到静江充军。凭着骁勇,多次升迁后做了裨校。王逵攻打边镐时,行逢分兵攻破益阳,杀了唐兵二千多人,抓获了唐兵的将领李建期。在这个时候,隶属朗州刘言部下的指挥使有十个,他们 都凭着通晓军事而知名,行逢善于谋划事情,张文表善于战斗,潘叔嗣行事果断勇敢,三人大多互相依靠成就功名,而行逢和王逵又感情深厚非常亲近。等到王逵做了武安节度使,任命行逢为集州刺史,做王逵的行军司马。

显德元年,任命行逢为武清军节度使,暂时管理潭州的军政事务。潘叔嗣已经杀了王逵后,派他的客将李简率领朗州人迎接行逢为主帅。行逢进城后,有人请求把潭州交给叔嗣,行逢说:“叔嗣杀了主帅,(按法律)应该判死罪,如果给他武安,这(表明)是我指使他杀害了主公啊。”拿行军司马的职位征召叔嗣。叔嗣发怒,称病不到任。于是假装把武安给他,下令让他来自己的官府接受任命。等叔嗣到了就派人逮捕他让他站在庭下,责备他说:“你作为小小的校官,没有大功,王逵任用你做团练使,(你却)突然反过来杀了主帅。我不忍心 杀你,你竟然敢抗拒我的命令吗!”于是杀了他。

行逢以前是农家子弟,出身低微,知道民间疾苦,振奋精神进行治理,大公无私。他的女婿唐德请求补充为官吏,行逢说:“你的才能不胜任做官吏。我现在偏袒你,是可以的;你做官不像样,我按法律不敢宽恕你。”给他农具送走了他。他征召任命幕僚和下属,都选择廉洁正直的读书人。政令简明扼要,吏民都感到很方便。他的性格勇敢,对于杀戮很果决,倚仗功劳骄横傲慢的将士,全部用法律惩治他们。有十多个大将,阴谋作乱;行逢召集宴请诸将,酒喝到一半的时候,叫来武士把这些人拖下去杀了,军中全部都害怕他服从他。老百姓犯了过错无论大小都判死罪,他的妻子勋国夫人严氏进谏说:“人之常情有善有恶,怎么能够一律滥杀呢?”行逢发怒说:“这是家外的事情,你这个妇女知道什么!”严氏不高兴,欺骗说:“家里种田的`佃户,因为您非常富贵,不努力从事农业生产,请让我去巡视一下。”到了那里就营造居室用来养老,过年时穿着青色的裙子押着佃户送租税进城 ,行逢过去阻止她,她不听从,说:“税是官府的东西,如果主帅自己免除自家的租税,用什么统率下面的人?”有一天行逢去接她.慰问她说:“我富贵了,夫人为什么使自己这么辛苦呢?”严氏说:“您想起做户长的时候吗?老百姓交租税迟于规定的时间,(您)常常苦于被鞭打,现在富贵了,怎么忘了当时在田野间的事情呢?”行逢命令小妾们强行抱着她登上轿子,严氏最终没有留下来的意思,趁机说:“您执法太严格因而失去人心,我不想留下来的原因,(是如果)仓猝之间灾祸发生,田野间容易逃命罢了。”行逢因为她的话而稍微克制自己。