描写故宫的句子

雄伟故宫,端庄磅礴,那是祖国文化与历史的永恒。下面是小编整理的描写故宫的句子,希望对你有帮助。

倚着北宫墙那座险峻的石山,就是著名的堆秀山。沿着陡峭曲折的磴道登上山,山上有御景亭,在亭上可观望四周美丽风景,据说是帝王、后妃重阳节登高游玩的地方。

故宫位于北京市中心,构造严谨,装饰精美,文物众多,是世界上规模最大、保存最完整的古代皇宫建筑群,整个建筑金碧辉煌,庄严绚丽。

故宫又称紫禁城,布局严格遵循着封建等级礼制,秩序井然,普通的百姓不仅无法进入,就是靠近一步也不行,体现了封建时代至高无上的皇权。

在午门十多米高的地方,有崇楼,重檐尖顶阁亭突起,宛如五只振翅欲飞的凤凰,气势雄伟,因此故宫又称五凤楼。

故宫四周建有围墙,墙外一条护河城四面环绕,形成故宫完善的防御系统,体现了我国古代劳动人民的智慧。

走过内金水桥,眼前是一片开阔的广场,正中一个宫殿式的建筑,就是太和门,门前两侧各蹲着一只威风凛凛的青铜大狮子。

中和殿是皇帝去太和殿大典之前休息,以及接受执事官员朝拜的地方,殿内正中有“允执厥中”四个大字,下方的宝座左右两侧各站着两只四腿独角异兽,均是金子做成,金光闪闪,威风凛凛。

保和殿后阶陛中间一块巨大的石雕十分引人注目,这便是有名的云龙石雕,上面雕着云朵,湛蓝的海水、险峻的山崖,九条形象生动的游龙在海水、山崖和流云之间戏珠,使人浮想联翩。

每逢下雨天,雨水落在太和、中和与保和三大殿矗立之上的三层台基上,汇成的水流从一个个石雕龙头口中流出,上千个龙头,上千道水流,形成千龙吐水的壮观景象。

故宫的正门朝南,叫午门,从正面看有三个门,从午门的背后看,却有五个门洞,因此午门的门洞有“明三暗五”的说法。午门的正门只供皇帝进出,就是身居高位的大臣,也只能从侧边的门走。唯一破例的情形是皇后在结婚的时候大臣可以进入一次。可见古代等级的森严。

故宫整个院落分为“前朝”和“后寝”两大部分,前朝南半部以太和、中和、保和三大殿为中心,两侧辅以文华、武英两殿,是皇帝朝政和举行盛典的地方,“后寝”以乾清宫、交泰殿、坤宁宫为中心,是帝王与后妃以及未成年的子嗣们居住的地方,与东西两侧的东六宫和西六宫,并称“三宫六院”。

在御花园中有一棵并不起眼的古柏,但它的名气却很大,引得许多游人在此拍摄留念。原来,这棵古柏就是乾隆皇帝赐封的“遮荫侯”。

据说乾隆下江南时,它跟随皇帝一同去了江南,替皇上遮荫,别人都热得大汗淋漓,只有皇上感到很凉 爽。

御花园是四季常青的园林景观,是古代供帝王后妃休息、游玩的地方。园中偶而可以见到几个造景美观的亭台,掩映在绿树之中,地面上,可见到用卵石摆成的福、禄、寿象征性图案,有花卉、人物、戏剧等等,丰富多彩。园中摆着许多奇形怪状的石头,各种各样的盆景。石头间长着青翠的松柏、竹子等,迎风摆动,摇曳多姿。其中有许多古柏、槐树老态龙钟,却又枝繁叶茂,如一个个历经风雨不倒的巨人,见证着明清两个朝代的兴亡盛衰。

过了午门,一座金碧辉煌,美轮美奂的宫殿迎面而来,这便是举世闻名的太和殿。太和殿是故宫中最大、最壮观的建筑。太和殿又称金銮殿,象征至高无上的皇权。殿前宽阔的.月台上有象征江山万代的铜龟、铜鹤,它们摆着优美的姿势望着远方。檐角上排在最前面的是一个骑凤的仙人,其后跟着龙、凤、狮等十个走兽,形象生动,栩栩如生,这在现存古建筑中是独一无二的。太和殿内部御座两侧有宝象、仙鹤等陈设。御座上方的藻井正中雕有盘卧的巨龙,威武的龙头往下探着,口衔着宝珠。装饰的豪华令人叹为观止,遥想那君王坐于宝座上,君临天下,何等威风,然而只顾自己一味奢华,而置黎民百姓于不顾,江山万代的愿望终究不可能实现。

在午门内,太和门前,五座汉白玉石桥——内金水桥并列跨越河上,与雄伟壮观的午门、金碧辉煌的太和殿构成一幅引人入胜的画卷。雕琢精美的桥栏宛如一条条玉带子。桥下的内金水河水清澈见底,蜿蜒曲折,时隐时现,或宽或窄。五座桥中间的一座是蟠龙雕花柱,桥面最宽,最长,只供皇帝通行,其余四座供宗室王公和文武百官行走。

故宫是遵循封建等级礼制建造的庞大建筑群,有九千多个房间,总面积达72万平方米,布局严谨,秩序井然。所有宫殿建筑均严格按一条由南向北的中轴线展开,南北取直,左右对称,南部太和殿、中和殿、保和殿,北部乾清宫、交泰宫、坤宁宫、御花园都位于这条中轴线上,两侧有数不清的大小宫殿楼阁,清一色的砖木结构、黄琉璃瓦顶,高低错落,壮观雄伟。

皇帝御座设在太和殿中央七层台阶的高台上,做工讲究、装饰华贵、体积庞大、雕镂精美,后方是七扇雕着云龙纹的大屏风,椅圈上十多条金色的龙盘绕,椅面之下是须弥底座,两侧双龙吐珠,统统罩着金漆,无不衬托出宝座之人的尊贵身份。

经过皇极殿前,我看到了著名的九龙壁,碧色的琉璃壁上,九条栩栩如生、神态各异、颜色各不相同的巨龙口戏白珠,翻腾自如,有的盘旋上升,似乎要直上云霄,有的俯冲下降,似乎要扎进碧海。中间饰有山石、云气作背景,整块九龙壁雕塑精美、色彩华丽,堪称我国古代城市雕塑的典范。

描写故宫的作文

篇一:游故宫

北京故宫是一个富丽堂皇、举世无双的大宫殿。

这里,曾经是宫阙禁地,今天,是向公众开放的博物馆。沿着中轴线前行,如同融入一部起伏跌宕的建筑交响乐章。秩序井然的重重宫阙,红墙黄瓦的浓重色彩,书写了中华文明的辉煌。让我们走进故宫,走进这个古老的紫禁城!

进入午门,走过金水桥,就来到太和门前。再走过太和门,就能看见太和殿了。不愧是古代的皇家宫殿,殿外的栏杆是用汉白玉雕刻的,殿内的椅子、扶手、柱子和屋顶,竟都是金子做的。太和殿是故宫里最中央的一个宫殿,也是皇帝行政的地方,所以,太和殿是所有宫殿阁楼中最壮观、最精致的。在太和殿的屋顶上,龙的九子之一—嘲风,栩栩如生的立在屋顶的两个角尖上。

走出太和殿,走过中和殿、保和殿和乾清门,就来到乾清宫。这是皇帝的寝宫,是皇帝休息的地方。乾清宫既然是皇帝住的地方,就一定不会比其它的宫殿差了。乾清宫是故宫内廷正殿,内廷后三宫之一。乾清宫为黄琉璃瓦重檐庑殿顶,坐落在单层汉白玉石台基之上。殿内也铺满了金砖,让殿内显得更加金碧辉煌。在殿内的正中央,有一个金色的宝座,宝座后面有屏,而在屏的两边,设有两根粗粗的金柱。古代的劳动人民的智慧也不低,宝座两头还有暖阁。处处都为至高无上的皇帝着想。

再往前走,就来到了坤宁宫,这是皇后所居住的宫殿,还是那么的富丽堂皇色调就温和一点了,主色是枣红色,金黄色的窗帘轻轻的靠在两边,一把金黄做的椅子正正方方的坐落在两边窗帘的正中央,前面,一张巨大的地毯,朱红色,显得尊贵与华丽,更为坤宁宫增添了一份祥和。

御花园园内建筑多数倚靠着围墙,只有少数精美造型的亭台搭建在园中。园佳木葱茏,其古柏藤萝,皆数百年物,将花园点缀得情趣盎然。各色的石子铺在地上,拼成了900多幅不同的图案,沿路欣赏,趣味无穷。在古代,这里是帝王后妃休息散心的地方,老百姓不得踏入半步,所以,在古代老百姓眼中,这里就是一个地地道道的“紫禁城”。御花园以它古木繁花、亭台楼阁、嶙峋山石、潺潺流水的美丽而闻名遐迩。

故宫还有许多许多的宫殿阁楼,如:储秀宫,咸福宫,永寿宫,钟粹宫,千秋亭,万春亭。走进故宫,你就已经置身于她最宏伟,最重要的展示品——紫禁城宫殿群中。

故宫博物院已经打开了尘封已久的门窗,让我们来观看她壮丽的色彩,来倾听紫禁城的声音,来呼吸历史的气息,来感知中华文化的底蕴!

篇二:记于故宫

行走在苍老的金水桥上,帝都遗存的斑驳在脚下掠过,一寸又一寸地被磨平。斜阳下,琉璃打着余晖,撑亮一小方檐牙,暴露出未经修复的事实。浮雕上,莺莺燕燕昂头向天,但已不再歌唱。这是故宫,这故宫,古老的紫禁城,已故的皇宫。

累于在人群中梭逡,我随便找了块安静的石头坐下,歇歇自己麻木的脚和麻木的眼睛。汹涌的人群浇灭了我的热情,覆灭了我先前美好幻想。但有一处,也唯有那一处,偷偷的告诉我的从前辉煌——太和殿屋顶当中正脊的两端的琉璃吻兽,稳重有力地吞住大脊。历史的辉煌,历史的灿烂,全部写在这丹楹刻桷上。汉白玉的庄严肃穆,撑起帝王的龙椅,撑起沥粉金漆的`蟠龙柱,撑起的不可触及的君主权威,撑起一统九州的无形权力,撑起万亩江山的无际版图。

而今这一切,皆已变作了尘土,也或许是飘忽在空气中,不为人知罢了。大宫门上的朱红淡褪了,门钉上的金漆被剥落,昔日的浮华铅尘淹没在一片喧嚣中。我踩在中轴线上,抬头仰视威严壮丽的大殿,犯下大逆不道的罪行,我本该被拖出午门,可现在是在当世。黑压压的人影挤在太和殿唯一开放的的窗口,没头没脑地向内张望,伸出扭曲的手,企图触碰一下这辉煌的墓碑,多少沾上些龙气。

珍妃井前,成了游客休息的场所,三三两两,嘘谈笑闹,好不热闹。喧嚣深处,唯有井边一簇从草能召告往日的面孔。遮去那示意游客的牌子,你才能感受到那股凉意。深不见底的枯井被拦腰割断,似乎想要阻止我们探询那带血的历史,台前幕后,总是要演绎着不同的的故事。似乎六宫粉黛、三千佳丽都藏在这井里,连同那荧荧的妆镜,扰扰的绿云,涨起的脂水,和那渐行渐远的车声……

种种所有,在我眼前晃荡,又在我眼前消失,又变成现在这副样子。时间的长河已淌过百年,却让我觉得措手不及。就像那种感觉——当观众都都已离散,当演员都已退场,只有你还站在原位,不知道是在等待下一场演出的开场,还是在等待那一声落幕的钟声。

我不知道如何是好,我不知道是喜是悲。像什么东西忽地被抽离躯体,永远的消失,一种空虚感,一种不存在感,让我觉得不塌实,让我感到焦虑。曾经的碧瓦朱甍,曾经的高歌曼舞,曾经的不可一世,却仍以蜉蝣之身寄予天地,以一粟之形寄予沧海,转眼便消逝在历史的里程碑上,凝结在历史拐角的风口。

怀着一腔思绪,蓦地才发现自己已走到故宫博物馆,帝王宫人们的遗物,皇宫大殿的缀饰扯着我的脚往里走。一件件摄人心魄的器物被陈列在玻璃展柜,诠释了美学的一大境界——禁锢。我的脚步最终停留在一对玉扳指上,百年的沉淀,玉上的翠斑似欲倾泻而出,令人不得不敬畏恭敬,就像后生出于对长者的谦诚崇敬。在我看来,之于某一角度而言,最能代表一国之君的不是方正威严的玉玺,而是这圆滑感温的玉扳指。它象征一个民族,一个国家,它象征亿万苍生,攀于国君之手,萦于国君之胸,发出誓与天下共存亡的呐喊。历代的史书、卷张也被展列出来,墨迹干了,凝了,最终融于残损泛黄的张页上。层层的历史在书页上跳跃、翻滚,记录下历史的成与败,记录下历史的必然和偶然。

历史正是由无数个偶然和必然所构成的,也当以偶然或必然的形式存在下去。有些东西如江水滔滔,逝去了,便是必然,无法追溯;然而,有些东西如亘古长存的气息,偶尔一丝喘息,被你发现了,便是偶然,但它的存在却是必然。

古人不曾见今月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

篇三:故宫之游——北京的昨天、今天、明天

琉璃砖瓦、朱红色的通天石柱,金碧辉煌的皇宫大殿。这一切的一切都是我脑海中对北京故宫古城的遐想。我心中梦寐以求的,对于那个古老而又旷远的心中圣地,终于可以在今年的暑假,陪家人一起,亲自踏足这个古老又神秘的地方。

天公作美,今日晴空万里,艳阳高照,正好适合外出游玩。乘上汽车,我们从北京五环开始出发,经过北京现代的繁华,目睹着改革开放几十年后在首都北京林立的一幢幢高楼大厦,气势恢宏的北京电视塔,梦幻绮丽的购物天堂,文化底蕴浓厚的历史博物馆。车上的人见此美景,纷纷拿出相机争相竞拍,仿佛在为这些风光独特壮观的景色感到惊叹的同时,也想为自己本次出游留下纪念,不虚此行。

车继续往前开,渐渐地驶出那些现代建筑,路过护城河,再往里走似乎就能看见老北京古建筑了——层层叠叠的四合院、古色古香的人物雕像、亭台围墙。在高大宏伟的正阳门下,金灿灿的阳光沁在我们每个人的脸上,朝气蓬勃的仿若在向我们暗示——故宫就在前方!

故宫,又名紫禁城,取意紫气东来却又禁止外人进入而得名。在高大的城墙下,我轻抚历经岁月沉淀略带锈迹的金色门钉,伴着时光一起,缓缓走进朱门高楼中的故宫,领略它的历史沧桑,见证它的雄伟壮丽。

走过不短的门洞,在半壁城楼的阴影下,映入眼帘的是一望无垠的广场和四周整齐罗列的宫殿,首先我们去的是位于三殿之首的太和殿,由于殿内不对游客开放,所以我也随众人一起,一路走一路看,于人群拥挤的间隙间,看见殿内的金銮宝座,沥粉金漆的雕龙石柱和精致的蟠龙藻井,完全贴合了我心中对它的遐想,甚至更显得富丽堂皇。这里,是位于北京心脏的地方;这里,曾经有两朝皇帝俯首江山,气壮山河;这里,曾是多少中国人梦寐以求,心生向往的天堂!顺着太和殿,我们依次游览了中和殿和保和殿,亲手抚过那些被历史掩盖了繁华的砖砖瓦瓦,亲眼目睹着从原始时期直至清代约6000多年的中华瑰宝,亲身体会着这一幢幢未加人工砌合却完美的天衣无缝的亭台楼阁,一时间,对着北京故宫,我的心中,充满的只有浓浓的敬畏之情。

到了中午,天气渐渐炎热起来。炎炎烈日炙烤着我裸露在外的皮肤,却怎么也抑制不住我内里一颗为着用中华人民勤劳与智慧建起的千栋古建筑而分外炙热狂跳的心。一路上均是徒步而行,汗水早已沁透衣襟,走进御花园,吹着树荫下的习习凉风,眷恋不舍的走出玄武门,很快的,我们在疲累中就要告别北京古城。

抬头看天,天之蔚蓝辽阔我不敢比及;低头望地,地之厚实深沉我无法奢想;坐在归途的车中,我始终记得一个人在故宫仰看天地时的场景——是啊,天地之间,人,是多么渺小!但是,当车渐渐驶离护城河,眼中充斥的又是那些日新月异的高楼建筑,不禁让我对刚才的想法又有了些许改观。北京的昨天,绮丽而又辉煌;北京的今天,也正在顺应全球化发展的过程中不断地让我们见证了更多的奇迹。那些高楼林立,那些壮志豪言,不正是将北京推向更高更远的动力么?我们有理由相信,勤劳而又充满智慧的中国人,会在不懈的奋斗努力下,为北京、为中国创造出一个更美好的明天!

深吸口气,我浅浅的微笑,看过首都北京,赏过它昔日的繁华,目睹着它而今奋力勃发的身影,也算是不虚此行了。坐在车中,回头观望离我渐行渐远的北京城——北京的天空还很蓝,北京的路还很宽。

描写故宫的英语作文

导语:故宫是中国最大的古建筑群,小编收集关于描写故宫的英语作文,欢迎阅读

 

第一篇:北京故宫

Beijing Forbidden City, the Ming and Qing dynasties of the palace. Located in the center of Beijing. Ching Ming, said the Forbidden City in 1925, said before the Forbidden City. Station area of 15 square meters. Is the world's largest and best preserved ancient palace complex. Is the highest level of ancient Chinese architectural masterpiece

Forbidden City palace building is divided into the northern part of the former southern part of post-sleep. Former are Wo, and in Bulgaria together the three main hall, the emperor towards a receiving Chaohe, drawing ministers and holding large ceremonies where the three main hall and also the tallest building in the Forbidden City, showing their extraordinary the lofty status. After Emperor Qin Shi Huang and Empress, funeral, Fei place to live, the emperor and empress at the central axis of the palace residence, the Palace of the sides, six Eastern Palaces and the Western Hospital said Liu Gong, for the aunt, Princess live. After former sleep, clear division of labor, not easily crossed, it reflects the Chinese ancient hierarchical, differentiated ethics.

Palace of ancient buildings, from the emperor Zhu Di himself planned construction. Largest existing structure of the rigorous, beautiful decoration, heritage of the many unique buildings in China, the world famous palace complex

翻译:

北京故宫,是明清两朝的皇宫。位于北京城的中心。清明时称紫禁城,1925年始称故宫。站的面积15万平方米。是全世界规模最大、保存最完好的古代皇宫建筑群。也是中国古代建筑最高水平的杰作

紫禁城内的皇宫建筑分为南部前朝部分北部后寝部分。前朝有太和、中和、保合三大殿,是皇帝上朝接受朝贺、借鉴群臣和举行大型典礼的地方,这三大殿与也是故宫中最高大的建筑物,表现出他们不同凡响的崇高地位。后秦始皇帝和皇后、殡、妃居住的地方,皇帝和皇后居在中轴线上的宫室中,左右各有六处宫院称东六宫和西六宫,供姨、妃居住。前朝后寝,分工明确,不得随便逾越,体现了中国自古以来等级分明、内外有别的伦理观念。

故宫古建筑群,由朱棣皇帝亲自策划营建。现存规模最大,构造之严谨,装饰之精美,文物之众多,在中国建筑中绝无仅有,是世界有名的'皇宫建筑群。

第二篇:北京故宫

National Palace Museum, also known as "Forbidden City", located in the north of Tiananmen Square in Beijing, there have been here 24 emperors ruled China, the Ming and Qing Dynasties (1368 ~ 1911) of the palace, now turned into "National Palace Museum." National Palace Museum is the largest museum of ancient culture and the arts, national cultural heritage, world-famous tourist destination. Forbidden City covers an area of 72 thousand square meters, the temple palace with 9,999 rooms, construction area of 155,000 square meters, known as the "temple of the sea." Palace of the Forbidden City known as one of the world's five (Beijing Forbidden City, the Palace of Versailles in France, Buckingham Palace, the White House, Russia, the Kremlin), and was listed by UNESCO as "World Cultural Heritage."

翻译

故宫,也称“紫禁城”,位于北京市天安门广场北侧,先后有24个皇帝在这里统治中国,是明、清两朝(公元1368~1911年)的皇宫,现辟为“故宫博物院”。故宫博物院是中国最大的古代文化艺术博物馆,全国重点文物保护单位,世界著名的旅游胜地。故宫占地面积达72万多平方米,有殿宇宫室9999间半,建筑面积15.5万平方米,被称为“殿宇之海”。故宫被誉为世界五大宫之一(北京故宫、法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫),并被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”。

第三篇:故宫博物院之游

Recently I spent over three hours looking, reading and enjoying the exhibits at the National Palace Museum located in the suburbs. Many local and foreign visitors go there daily to take pictures outside and spend endless hours inside. No cameras are allowed inside, but you can buy you can buy colored slides of the exhibits in the gift shop downstairs. There is a very large collection of beautiful jades. Also, there is an ancient bronze vessel exhibit. Some of the exhibits are changed regularly for special collections such as porcelain and silk paintings. My attention was mainly in the room with the wall-size slide show describing some archeological discoveries from pre-history tine. Also, the oracle bones' exhibit was very good; there seemed to be an endless amount of rare, beautiful, interesting, and fascinating things.

翻译:

最近,我花了三个小时,阅读和享受在故宫博物馆的展品位于郊区。许多当地和外国游客去那里每天拍照外,花费无数时间进去。不允许有摄像头在里面,但你可以买你可以买彩色幻灯片展示的礼品店下楼。有一个非常大的漂亮的玉器的集合。另外,有一个古老的青铜器展览。的一些展品是定期更换等特殊收藏瓷器和丝绸绘画。我的注意力主要是在房间里的墙壁大小的幻灯片描述一些来自史前考古发现齿。同时,甲骨文的展览非常好,似乎有无尽的罕见,漂亮,有趣,和迷人的东西。

英语作文 描写故宫

Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.

Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called 'Qingyi Garden' (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous 'three hills and five gardens' (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public.

Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials.

Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area.

Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc.

Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Kunming Lake and Back Lake , which presents a tranquil beauty, Garden of Harmonious Interest , built by imitating the layout of Southern China’s classical gardens, and Suzhou Market Street, endowed with a strong flavor of the water town Suzhou.

Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixi's residence, the Garden of Virtue and Harmony where Cixi was entertained, Yiyun House , where once lived the Empress Longyu, and Long Gallery, which measures the longest in Chinese gardens.

Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern Bank and Western Bank, Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, the largest island in Summer Palace, Bronze Ox, an imposing statue beside the lake, and Marble Boat, built in western style with elaborate decorations . On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the pretty!

更多的优秀英语作文推荐:
高中生压力的英语作文
做一个可爱的中学生
如何做一个优秀的中学生