山公倒载 [ shān gōng dǎo zǎi ]
基本释义
指醉酒后躺倒在车上。形容烂醉不醒。
详细释义
【解释】:指醉酒后躺倒在车上。形容烂醉不醒。
成语接龙
载歌且舞 → 舞弊营私 → 私盐私醋 → 醋海翻波 → 波波碌碌 → 碌碌无能 → 能者为师 → 师老兵疲 → 疲于供命 → 命蹇时乖 → 乖僻邪谬 → 谬托知己 → 己溺己饥 → 饥餐渴饮 → 饮恨而终 → 终成泡影 → 影影绰绰 → 绰绰有余 → 余声三日 → 日新月异 → 异口同声 → 声威大震 → 震古铄今 → 今是昔非 → 非昔是今 → 今是昨非 → 非分之财 → 财运亨通 → 通同作弊 → 弊车羸马 → 马足龙沙 → 沙鸥翔集 → 集矢之的 → 的一确二 → 二话不说 → 说亲道热 → 热闹非凡 → 凡夫肉眼 → 眼跳心惊 → 惊世骇目 → 目送手挥 → 挥翰临池 → 池鱼之殃 → 殃及池鱼 → 鱼烂瓦解 → 解纷排难 → 难舍难分 → 分劳赴功 → 功成名遂 → 遂心快意 → 意懒心灰 → 灰头土脸 → 脸无人色 → 色厉胆薄 → 薄情无义 → 义浆仁粟 → 粟陈贯朽 → 朽木死灰 → 灰心短气 → 气冲牛斗 → 斗鸡走狗 → 狗彘不食 → 食味方丈 → 丈二和尚 → 尚虚中馈 → 馈贫之粮 → 粮尽援绝 → 绝后光前 → 前跋后疐 → 疐后跋前 → 前功尽弃 → 弃公营私 → 私相授受 → 受宠若惊 → 惊才絶艳 → 艳色绝世 → 世异时移 → 移风改俗 → 俗谚口碑
英文翻译
The downfall of the mountain public