行号巷哭 [ xíng háo xiàng kū ]

基本释义

行:路;号:大声哭叫。道路上和大街小巷里的人都在哭泣。形容人们极度悲哀。

详细释义

【解释】:行:路;号:大声哭叫。道路上和大街小巷里的人都在哭泣。形容人们极度悲哀。

【出自】:晋·刘琨《劝进表》:“苟在食土之毛,含气之类,莫不叩心绝气,行号巷哭。”

【示例】:俄而暴卒,百姓~,市里为之喧沸,设祭奠于郡庭者四百余人。 ◎《南史·萧昂传》

出 处

晋·刘琨《劝进表》:“苟在食土之毛,含气之类,莫不叩心绝气,行号巷哭。”

成语接龙

哭笑不得得意之色色若死灰灰身粉骨骨软觔麻麻痹不仁仁人义士士饱马腾腾云驾雾雾锁烟迷迷恋骸骨骨鲠在喉喉长气短短褐不全全能全智智尽能索索隐行怪怪声怪气气宇不凡凡桃俗李李广难封封妻荫子子为父隐隐迹埋名名公钜人人众胜天天下太平平心易气气壮山河河海清宴宴安鸠毒毒蛇猛兽兽心人面面朋口友友风子雨雨凑云集集腋为裘裘马轻狂狂瞽之言言之凿凿凿隧入井井中求火火尽灰冷冷言冷语语焉不详详星拜斗斗美夸丽丽句清词词穷理极极目迥望望而却步步人后尘尘羹涂饭饭囊酒甕甕里酰鸡鸡鸣戒旦旦暮入地地旷人稀稀世之宝宝刀不老老羞成怒怒火中烧烧犀观火火急火燎燎如观火火灭烟消消声匿影影只形孤孤行己见见机行事事不过三三浴三衅衅发萧墙墙上泥皮皮里阳秋秋风落叶叶瘦花残残年暮景景星凤凰

英文翻译

Crying in the street