无相无作 [ wú xiāng wú zuò ]
基本释义
1.佛教语。指弃绝众相,不事造作。
2.泛指不务空言。
详细释义
【解释】:①佛教语。指弃绝众相,不事造作。②泛指不务空言。
成语接龙
作浪兴风 → 风飞云会 → 会者不忙 → 忙不择价 → 价等连城 → 城门鱼殃 → 殃及池鱼 → 鱼肉乡里 → 里丑捧心 → 心中无数 → 数黑论白 → 白日上升 → 升山采珠 → 珠圆玉洁 → 洁身自好 → 好谋善断 → 断纸余墨 → 墨迹未干 → 干城之将 → 将胸比肚 → 肚里泪下 → 下陵上替 → 替天行道 → 道骨仙风 → 风骨峭峻 → 峻阪盐车 → 车怠马烦 → 烦言碎辞 → 辞穷理屈 → 屈艳班香 → 香消玉减 → 减师半德 → 德輶如毛 → 毛举缕析 → 析肝吐胆 → 胆大心细 → 细雨和风 → 风雨对床 → 床头金尽 → 尽付东流 → 流天澈地 → 地覆天翻 → 翻然改图 → 图作不轨 → 轨物范世 → 世掌丝纶 → 纶音佛语 → 语近词冗 → 冗词赘句 → 句比字栉 → 栉风沐雨 → 雨零星散 → 散马休牛 → 牛溲马渤 → 渤澥桑田 → 田连仟伯 → 伯乐相马 → 马革盛尸 → 尸鸠之平 → 平地登云 → 云合雾集 → 集矢之的 → 的一确二 → 二心三意 → 意在笔前 → 前瞻后顾 → 顾全大局 → 局地钥天 → 天涯比邻 → 邻女窥墙 → 墙风壁耳 → 耳闻目击 → 击壤鼓腹 → 腹背之毛 → 毛发悚然 → 然糠照薪 → 薪桂米珠 → 珠联璧合 → 合而为一
英文翻译
Nothing to do