黎明,朝霞染红的黎明!你带给我们多么醉人的开始啊!
Dawn, sunglow red dawn!You bring us how intoxicating the start!
我们已经不觉站立起来,在那强劲而热情地喷薄而来的束束霞光中望着东方。
We have not sleep standing up, in the strong and enthusiasm gushing in beam rays and looking east.
茫茫的草地,条条的山梁,都呼啸着从两侧疾疾退去。
The vast grassland, section of the ridge, all screamed from the sides of illness subsided.
车轮溅起溪流的水花,飞扬的水珠高高四散,像是碰上了我们灼热的脸。
Wheel splash splashes water streams, flying high like a scattered, met our burning face.
它虽然仍是一片墨蓝,轻缀其中的几簇残星虽然也依旧熠熠闪亮,但是那缀着星星的黑幕后面。
Although it is still a dark blue, light up one of the few cluster remnant stars while still twinkling with stars, but the behind-the-scenes plotting behind.
梦是夜的花朵第十五自然段中画波浪线的句子,这样写的好处是什么?...
第一句是运用了“比喻”的修辞方法。
第二句是运用了“拟人”的修辞方法。
第一句的实际情景是一墙的叶子被风吹的摆动。
而“漾起波纹”通常是用在平静的水面上的。
作者把它用在这里无疑为原文增加了美感。
第二句的实际情况是爬山虎依靠枝条间的吸盘沿着墙壁往上爬,这是这种植物的特性。
而作者把它描绘成“这样一脚一脚地往上爬”,赋予了像人一样的器官——“脚”。
而且暗含了艰难攀蹬的意思。
本人是这么理解的,不当之处还请楼主斧正。