1如果您可以接受付款交单的话,我们可以降低成本。

2我们希望你可以 接受即期 信用证而不是远期信用证。

3 ABC银行拒收你的汇票,文件将提交给你司。

4 对于付款条款,我们通常接受以我司为抬头的保兑信用证 。

5 我们没有收到您的信用证,请马上开立信用证给我们 以便我们能按时发货。

6 贵司3月12日的草单已经收到,并将在到期兑现。

7 我们要更宽松的付款条件,因为我们有很多业务占压了资金。

8 基于我们的长期合作关系,我们给你开个后门,接受60天承兑交单。

9 茶叶应该装在国际标准茶叶盒里,一个托盘上打24箱, 一个柜装10个托盘。

10 此货可能在装卸时与其他货物混在一起了。

11 集装箱运输货物的保险费要低得多。

12 20只一盒 ,10盒一箱,共500箱。

13 发货日期即将到来,但我们尚未收到任何信息。

14 我们急于收到货物,已准备广告活动了 。

15 我们在S.S.ABC上预定了仓位,预计于10月12日开船。

16 请检查我们的运输说明,以确保每个纸箱按要求标上我们的订单号码。

17 请通知我们代理 关于航线和预定的到达日期。

18 我们很高兴地通知您,您的订单已上M.V.海鹰号船 。

19 请在出货前10天通知我们,到货时间和装载量。

20 我们很遗憾地告诉你,两箱货物被损坏。

21 我们发现质量没有达到样品的标准。

22 经检查,我们发现货物已经受潮。

23 我们正在提出 迟交/劣质/错误商品的索赔。

24 关于上述货损,我们已附上检验报告。

25 你会联系船公司并确保货物按时到达吗?

26 因此,货物有可能在运输过程中会被损坏, 我们建议航运公司调整下。

27 我们已经收到你方10月1日的来信和货损/延期交货/货物短缺的索赔。

28 我们希望你们能够赔偿我们总价的3%和检查费用。

29 和25题一样。

30 你能给我们一个合理的折扣吗,我们可以保留这些

英语高手进,帮忙翻译有关外贸函电的句子~

1,我们将非常高兴倘若能接到贵方关于自行车的发盘。

2,以下是我们的实盘,CIF Lagos,30天内发船,以在我们时间的上午10点收到您的回复生效。

3,由于特殊原因导致库存不足,以货物没有被卖出为条件而发出这个发盘。

4,上等红茶。

现还有库存。

5,我们现在库存里只有50公吨杏仁。

6,我们将与这里的最终用户联系,看看他们是否对您所提供的产品感兴趣。

7,回复贵方3月20号的来函,我方将向贵方发出以下不受约束的发盘。

8,在另函中,我们寄来了不同型号鞋子的样本。

9,非常感谢您,我们收到了贵方的7788号信用证。

急!!外贸函电翻译

1. 因为加说明的物品在我们的经营活动内的范围来临对我们的办公室5日演讲的您的信件3月传递到我们注意和回复的。

我们后悔通知您,然而,这条particulai线由LeeCo已经代表了。

,所以18宽敞的大街, lqs安赫莱斯,美国,我们不提供的您,而是宁可推荐您接近他们直接您的requiements的。

如果所有其他项目是利益给您,请告诉我们,并且我们高兴地给予您条件。

2. 按照要求,我们关于立即送您我们的在四倍的估价发票CoL91 14。

当价格和数量必须由我们,进一步comfirmed上述的发货票,然而,不暗示您的秩序豪放的采纳。

当sonn,因为您获得了必要的进口执照,请告诉我们用电传,以便我们能证实我们的提议。

同时,如果有在价格或交付上的任何变化,我们shallcontact您。

我们盼望收到进一步消息从您。

3. 我们接受了您的与感谢的样品。

如果您能接受我们的价格US$13每个片断FOB天津,请送我们您的估价发票,并且我们准备发出一份订单100十二您的手工制造棉花被绣的桌布。

没有关于我们得到必要的进口执照的问题从我们的当局。

在执照是批准的之后,我们在您的偏爱将建立一个一成不变的信用证。

我们希望这将是我们发出与您的许多订单。

外贸函电句子中译英

1.交货期delivery date 2.报实盘firm offer 3.最新价目表the latest price list 4.市场需求market demand 5.凭单付现cash against documents 6. 修改信用证amendment to L/C 7.销售确认书sales confirmation 8.现货stock in hand 9.撤销一项发盘 to revoke an offer 10.远期付款交单documents against payment after sight 11.加速开立信用证Accelerate opening l/c12.商业发票commercial invoice 13.新货源new goods source 14.立即装运immediate shipment 15.用集装箱装运shipment in containers 16. 还盘counter-offer 17.长期业务关系long-term business relation 18.防潮包装damp-proof packing19.小心轻放handle with care 20.起运港port of shipment 21.已装船清洁海运提单 clean on board ocean B/L 22.底价base price或者lowest price 23. 分批装船partial shipment 24.水渍险WPA 25.保险单policy of insurance1.FCL整箱货;整柜装箱装载(full container load)2.CIF到岸价;成本、保险费加运费(cost insurance and freight)3.FOB离岸价;装运港船上交货(free on board)希望能帮到你,我也是做外贸的,多交流,望采纳,谢谢。

...

求一篇日语外贸函电的翻译(中译日)

纯手打哦。

长袖ブラウス商品が足りない事について前略 前日注文した长袖ブラウスの荷物が今日は受け取りました我社すぐチェックを入れたが、注文の商品の数が足りないだということを判明しました。

レシートによって我社注文の数は五千ですが、百件足りませんでした。

贵社にはこういう商品足りずや出荷が间违えることが时々があって、今后ご注意してください。

我社のクライアントに迷惑をかけて、我社の名誉に害をなすことになりかねませんから。

早い调査して足りなかった品を出荷することを愿います。

もし商品が足りなかった场合具体的な出荷时间をご一报ください。

以上です

商务英语函电翻译:

Dear Sirs:I am pleased confirm the order 1000 set of sewing machine by the two sides exchanged telegraph recently. Please attached our order TH112 number , packing and shipping details.We hope you can arrange the delivery as soon as possible in order to meet our customer's urgent needs.We have deal with the L/C in favor of your side (一某方为受益人,固定搭配)and expected to arrive within one week.Yours sincerely, 我学的是商务英语,也学过外贸函电,希望能帮到你。

其实这些多看看,记住些固定搭配。

句子再怎么变也很简单的了。

外贸函电 英译中

1:We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export business of canned goods ,and express our desire to enter into business relations with you. 1:我们有这个荣幸向您介绍,我们是一家国营公司专门从事出口业务的罐头、,表达我们的渴望与你方建立业务关系。

2:In order to give you a general idea of our canned goods, we are sending you by separate airmail a copy of latest catalogue. 2:为了给你一个大致了解我们的罐头食品,我们为您寄出另封航邮寄一份最新的目录册。

急需将下面的外贸函电译成中文 要人工翻译 不太难 谢谢

(第一行 fained 应该是 gained 吧)你方2007年5月20日发来的电子邮件中的报价引起了我方的极大兴趣。

我方想要订购以下商品,包括各种颜色、花样及类别大号2000打中号4000打小号2000打因为销售旺季即将到来,全部订货应在七月装运。

那时一份不可撤销的包含全部交易金额的信用证将被开立。

请确认这个订单并用电子邮件发给我们一份船期表。

帮忙翻译一下这些句子 函电的

1. 敬请放心,收到贵方订单后,自然立即对第33号商品进行发货。

2. 我方将承担CIF费用,但是,其他所有费用将由收件人承担。

3. 由于无直达船,故只能延至12月日进行发货。

4. 由于香港有许多直接驶向美国的直达船,因此,我方决定在香港进行货物转运,以便早日运至目的地。

仅供参考,望能帮助到你,呵呵!