关于微博英汉双语作文句子

微博 Microblog

Nowadays, microblog has been a common communicatingtool in our lives and it can be noticed in most places. Microblog provides manyconveniences for us while it also brings some bad effects.

如今,微博已经成为我们生活中常见的沟通工具它可以在很多地方看到。微博为我们提供许多便利同时也带来了一些不好的影响。

For one thing, microblog has some advantages in manyaspects. First, it provides a convenient and quick way for us to gain moreinformation. Through microblog, we can be easier and quicker to know whathappen in our surroundings. Second, it’s a faster way to express our feelingsand share our experiences everywhere. Finally, microblog is a good way toexpand or widen our thought. We can learn much knowledge in different aspectsby microblog and improve ourselves to a large extent. And we can pay attentionto different people and learn different experience from them.

一方面,微博具有多方面的优点。首先,它为我们提供了一个方便快捷的方式获取信息。通过微博,我们可以更容易和更快的.了解我们周围发生什么事了。其次,它是一个更快的方式来表达我们的情感,分享我们的经验,到处。最后,微博是一个很好的方式扩大或扩大我们的思想。我们可以学习不同方面的知识和提高自己的微博多在很大程度上。我们可以关注不同的人,从他们身上学到不同的经验。

However, microblog has also caused some bad effects.For example, some students are so addicted to it so that they neglect theirstudies. And what’s more, some lose their communication ability because theyuse microblog all the time and everywhere.

然而,微博也引起了一些不好的影响。例如,有些学生沉迷于它使他们忽视了他们的学习。更重要的是,有些人失去了他们的沟通能力,因为他们的微博。

In my opinion, the advantages of microblog are overits disadvantages. Therefore, we should make good use of its advantages andavoid its disadvantages as much as possible.

在我看来,微博的优势是其缺点。因此,我们应该充分利用其优势,避免其劣势尽可能。

英汉双语诗歌

英汉双语诗歌:我和祖国一起走过

Climb over five thousand years,

Side banner will give you the bright,

My dear motherland.

Hence,

I am not going to crawl,

Hence,

I will not be subjected to slavery,

Hence,

my monument in the new China,

Straight into a stand of trees.

Trees,

I am just an ordinary tree.

Spray can not be turned into the new China will be singing the songs around the clock;

Clouds can not become a new China dress China and the United States movement.

I am just a normal tree,

Incoming sand standing place

With my brothers and sisters together

For my motherland green barriers erected.

I am just a normal tree,

Standing on the shore of the choppy,

With my brothers and sisters together

For my country to increase the strength of Haiphong.

I am just a normal tree,

Standing on ice and snow of the north sky,

With my brothers and sisters together

For my sculpture image of the motherland.

I am just a normal tree,

Hot side of the south,

With my brothers and sisters together

For my country to open up a cool road.

I am just a normal tree,

Even if I fall,

Also let the speeding train,

With young Chinese,

To break through the fog of financial crisis,

Direct access to the full glory of a new era.

爬过五千年的沟沟坎坎,

将一面鲜艳的旗帜交给你,

我亲爱的祖国。

从此,

我不再爬行,

从此,

我不再遭受奴役,

从此,

我的腰杆在新中国的丰碑下,

挺立成一棵笔直的树木。

树木,

我只是一棵平常的树木。

不能变成浪花将新中国的赞歌日夜高唱;

也不能变成云朵装扮新中国的华美乐章。

我只是一棵平常的树木,

站在风沙来袭的地方,

与我的兄弟姐妹一道,

为我的祖国筑起一道绿色的屏障。

我只是一棵平常的树木,

站在波涛汹涌的岸边,

与我的兄弟姐妹一道,

为我的祖国增加海防的力量。

我只是一棵平常的树木,

站在冰雪满天的北国,

与我的兄弟姐妹一道,

为我的祖国雕塑英姿飒爽的形象。

我只是一棵平常的'树木,

站在酷热难耐的南方,

与我的兄弟姐妹一道,

为我的祖国开辟一条阴凉的大道。

我只是一棵平常的树木,

即使我倒下,考试就到

也要让飞驰的列车,

带着年轻的中国,

冲破金融危机的迷雾,

直达光辉灿烂的新纪元。


关于唯美的微博句子

唯美微博句子,时间是贼,偷走一切。

爱,不是改变对方,而是一起成长。

我想所谓爱情,就是你面对的那个人,他的情绪和你的情绪,在同一个频率。

失败时有人伸出一只手来为你擦泪,会好过成功时无数人伸手为你鼓掌。

人生太短,所以笑吧,趁你现在还有牙齿时。

世界上总是有那么几个傻瓜,一直在等那些没有结局的结局。

每一个人降生到这个世界上来,一定有一个对于他最适宜的位置,只等他有一天来认领。一个位置对于他是否最适宜,应该去问自己的生命和灵魂,看它们是否感到快乐。

人生有两种境界,一种是痛而不言,另一种是笑而不语。

幸福五大原则:心中无恨、脑中无忧、生活简单、多些付出、少些期待。

生命是华丽错觉,时间是贼,偷走一切。

往事虽然淡了,昔人虽然散了,但在我记忆里,你们一直都很温暖。

有时候,我们明明原谅了那个人,却无法真正快乐起来,那是因为,你忘了原谅自己。

给时间一点时间,让过去的过去,让开始的重新开始。

不要轻易去依赖一个人,它会成为你的习惯,当分别来临,你失去的不是某个人,而是你精神的支柱。无论何时何地,都要学会独立行走,它会让你走得更坦然些。

知道时间不可能停留,就没有必要伤春悲秋;知道感情不可能刻意,就不会为了谁寻死寻活;知道孤独总是如影随形的,就不会在某一些时刻难以自制;知道遗忘总是必然的,就不会为一时的忘却伤感;知道过去始终是存在的,就没有必要遮掩和炫耀;知道美好总会在将来的某一刻消逝,就要好好把握现在的每一刻。

世界愈悲伤,我要愈快乐。当人心愈险恶,我要愈善良。当挫折来了,我要挺身面对。我要做一个乐观向上,不退缩不屈不饶不怨天尤人的人,勇敢去接受人生所有挑战的人。

我们之所以对过去念念不忘,是因为我们知道,曾经经历过的那些或快乐,或悲伤的时光此生再也拥有不了。

我渴望爱情里有这样一个人,在他心里,知道我的逞强和脆弱,给我需要的呵护和安慰,清楚我所有的缺点,然后用温暖细腻的爱来包容。

总会有那么一个人,或许他很优秀他很好看;又或许他什么都没有,长得也不好看,可是我们就是爱他;我们就是会为他付出,为他等待,为他连自己都不认识自己。在我们懵懂的时候,总会有这么个人,让我们为他犯贱很多年。最后幡然醒悟回看:这个人不过如此,只是我们的"固执"在爱他。

我从不担心我努力了不优秀,只担心优秀的人都比我更努力。

人生是一条有无限多岔口的长路,每个人都要不停地做选择,而不同的选择也必定造就完全不一样的人生。总听有人说,如果当初如何如何,现在就不会怎样怎样……如此怅然。每一个岔口的'选择其实没有真正的好与坏,只要把人生看成是自己独一无二的创作,就不会频频回首如果当初做了不一样的选择。

未来那么漫长,长到足够让我忘记你,足够我重新用力地喜欢一个人,就像当初喜欢你一样……

不管你学什么专业,找工作一定要找个你喜欢的,这样你每天早晨六点到晚上八点都是高兴的。再找个喜欢的人在一起,这样晚上八点到早晨六点就是开心的,这就是生活。

无论别人有多好,我们都不要羡慕。要只和自己的过去比,这样就会一天比一天快乐,同时,你还会有一种幸福的感觉,心里也会得到真正的安宁。

心情不好时,要经常问自己,你有什么而不是没有什么。世界很大,机会很多,人生很短,不要蜷缩在一小块阴影里。

有的人对你好,是因为你对他好,有的人对你好,是因为懂得你的好。

有些话,适合烂在心里,有些痛苦,适合无声无息的健忘。当经历过,你成长了,自己知道就好。

用时间和心看人,而不是用眼睛。

时间就是这个样子,徜徉其中尚觉得慢,一旦定睛回望,弹指之间。

一生只谈一次恋爱是最好的,经历的太多了,会麻木;分离多了,会习惯;换恋人多了,会比较;到最后,你不会再相信爱情。其实对于爱情,越单纯越幸福。

所谓了解,就是知道对方心灵最深的地方的痛处,痛在哪里。

真正点亮生命的不是明天的景色,而是美好的希望。我们怀着美好的希望,勇敢的走着,跌倒了再爬起,失败了就再努力,永远相信明天会更好,永远相信不管自己再平凡,都会拥有属于自己的幸福,这才是平凡人生中最灿烂的风景。

三字经英汉双语

三字经英语译文

人之初 性本善 性相近 习相远

men at their birth,

are naturally good.

their natures are much the same;

their habits become widely different.

苟不教 性乃迁 教之道 贵以专

if follishly there is no teaching,

the nature will deteriorate.

the right way in teaching,

is to attach the utmost importance

in thoroughness.

昔孟母 择邻处 子不学 断机杼

of old, the mother of mencius

chose a neighbourhood

and when her child would not learn,

she broke the shuttle from the loom.

窦燕山 有义方 教五子 名俱扬

tou of the swallow hills

had the right method

he taugh five son,

each of whom raised the family reputation.

养不教 父之过 教不严 师之惰

to feed without teaching,

is the father's fault.

to teach without severity,

is the teacher's laziness.

子不学 非所宜 幼不学 老何为

if the child does not learn,

this is not as it should be.

if he does not learn while young,

what will he be when old ?

玉不琢 不成器 人不学 不知义

if jade is not polished,

it cannot become a thing of use.

if a man does not learn,

he cannot know his duty towards his neighbour.

为人子 方少时 亲师友 习礼仪

he who is the son of a man,

when he is young,

should attach himself to his teachers and friends;

and practise ceremonial usages.

香九龄 能温席 孝於亲 所当执

hsiang, at nine years of age,

could warm his parent's bed.

filial piety towards parents,

is that to which we should hold fast.

融四岁 能让梨 弟於长 宜先知

jung, at four years of age,

could yield the (bigger) pears.

to hehave as a younger brother towards elders,

is one of the first things to know.

首孝弟 次见闻 知某数 识某文

begin with filial piety and fraternal love,

and then see and hear .

learn to count,

and learn to read.

一而十 十而百 百而千 千而万

units and tens,

then tens and hundreds,

hundreds and thousands,

thousands and then tens of thousands.

三才者 天地人 三光者 日月星

the three forces,

are heaven, earth and man.

the three luminaries,

are the sun,the moon and the stars.

三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺

the three bonds,

are the obligation between soverign and subject,

the love between father and child,

the harmony between husband and wife.

曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷

we speak of spring and summer,

we speak of autumn and winter,

these four seasons,

revolve without ceasing.

曰南北 曰西东 此四方 应乎中

we speak of north and south,

we speak of east and west,

these four points,

respond to the requirements of the centre.

曰火水 木金土 此五行 本乎数

we speak of water, fire,

wood,metal and earth.

these five elements,

have their origin in number.

曰仁义 礼智信 此五常 不容紊

we speak of charity, of duty towards one neighbour,

of propriety, of wisdom, and of truth.

these five virtues,

admit of no compromise.

稻粱菽 麦黍稷 此六谷 人所食

rice , spike, millet, pulse

wheat, glutinous millet and common millet,

these six grains,

are those which men eat.

马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲

the horse, the ox, the sheep,

the fowl, the dog, the pig.

these six animals,

are those which men keep.

曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情具

we speak of joy, of anger

we speak of pity, of fear,

of love , of hate and of desire.

these are the seven passions.

匏土革 木石金 与丝竹 乃八音

the gound, earthenware,skin

wood, stone metal,

silk and bamboo,

yield the eight musical sounds.

高曾祖 父而身 身而子 子而孙

great great grandfather,great grandfather, grandfather,

father and self,

self and son,

son and grandson,

自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦

from son and grandson,

on to great grandson and great great grandson.

these are the nine agnates,

constituting the kinships of man.

父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭

affection between father and child,

harmony between husband and wife,

friendliness on the part of elder brothers,

respectfulness on the part of younger brothers,

长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠

procedence(??) between elders and youngers, (probably : precedence )

as between friend and friend.

respect on the part of the sovereign,

loyalty on the part of the subject.

此十义 人所同

these ten obligations,

are common to all men.

凡训蒙 须讲究 详训诂 名句读

in the education of the young,

there should be explanation and eluciation,

careful teaching of the interpretations of commentators,

and due attention to paragraphs and sentences.

为学者 必有初 小学终 至四书

those who are learners,

must have a beginning.

the 'little learning' finished,

they proceed to the four books.

论语者 二十篇 群弟子 记善言

there is the lun yu (discourse or analects),

in twenty sections.

in this, the various disciples,

have recorded the wise sayings of confucious.

孟子者 七篇止 讲道德 说仁义

the works of mencius,

have comprised in seven section.

these explain the way and exemplifications thereof,

and expound clarity and duty towards one's neighbour.

作中庸 子思笔 中不偏 庸不易

the chung yung (the doctrine of the mean),

by the pen of tzu-su;

chung (the middle) being that which odes not lean toward! s any side,

yung( the course) being that which cannot be changed.

作大学 乃曾子 自修齐 至平治

he who wrote the 'great learning'

was the philosopher tseng.

beginning with cultivation of the individual and ordering of the family,

it goes on to government of one's own state and ordering of the family.

孝经通 四书熟 如六经 始可读

when the 'classic of filial piety' is mastered,

and the 'four books' are known by heart.

the next step is to the 'six classics',

which may now be studied.

诗书易 礼春秋 号六经 当讲求

the books of poetry, of history and of changes.

the 'rites of chou dynasty, the book of tites, and the 'spring and autum

annals'

are the six classics

which should be carefully explained and analysed.

有连山 有归藏 有周易 三易详

there is the lien shan system,

there is the kuei tsang

and there is the system of changes of the chou dynasty,

such are the 3 systems wh! ich elucidate the changes.

有典谟 有训诰 有誓命 书之奥

there are the regulations and the counsels,

the instruction, the annoucements,

the oaths, the charges,

these are the profundities of the book of history.

我周公 作周礼 著六官 存治

our duke of chou,

drew up the ritual of the chou dynasty,

in which he set forth the duties of the six classes of officials;

and thus gave a settled form to the government.

大小戴 注礼记 述圣言 礼乐备

the elder and the younger tai,

wrote commentaries on the book of rites.

they publish the holy words,

and ceremonies and music were set in order.

曰国风 曰雅颂 号四诗 当讽咏

we speak of the kuo feng,

we speak of the ya and the sung.

these are the four sections of the book of poetry,

which should be hummed over and over.

诗既亡 春秋作 寓褒贬 别善恶

when odes ceased to be made,

the spring and autumn annals were produced.

th! ese annals contain praise and blame,

and distinguish the good from the bad.

三传者 有公羊 有左氏 有彀梁

the three commentaries upon the above,

include that of kung-yang,

th at of tso

and that of ku-liang

英语三字经(中英文对照)

人之初 性本善 性相近 习相远

Men at their birth,

are naturally good.

Their natures are much the same;

their habits become widely different.

苟不教 性乃迁 教之道 贵以专

If follishly there is no teaching,

the nature will deteriorate.

The right way in teaching,

is to attach the utmost importance

in thoroughness.

昔孟母 择邻处 子不学 断机杼

Of old, the mother of Mencius

chose a neighbourhood

and when her child would not learn,

she broke the shuttle from the loom.

窦燕山 有义方 教五子 名俱扬

Tou of the Swallow Hills

had the right method

He taugh five son,

each of whom raised the family reputation.

养不教 父之过 教不严 师之惰

To feed without teaching,

is the fath! er's fault.

To teach without severity,

is the teacher's laziness.

子不学 非所宜 幼不学 老何为

If the child does not learn,

this is not as it should be.

If he does not learn while young,

what will he be when old ?

玉不琢 不成器 人不学 不知义

If j ade is not polished,

it cannot become a thing of use.

If a man does not learn,

he cannot know his duty towards his neighbour.

为人子 方少时 亲师友 习礼仪

He who is the son of a man,

when he is young,

should attach himself to his teachers and friends;

and practise ceremonial usages.

香九龄 能温席 孝於亲 所当执

Hsiang, at nine years of age,

could warm (his parent's) bed.

Filial piety towards parents,

is that to which we should hold fast.

融四岁 能让梨 弟於长 宜先知

Jung, at four years of age, 'Y')

could yield the (bigger) pears.

To hehave as a younger brother towards elders,

is one of the first th! ings to know.

首孝弟 次见闻 知某数 识某文

Begin with filial piety and fraternal love,

and then see and hear .

Learn to count,

and learn to read.

一而十 十而百 百而千 千而万

units and tens,

then tens and hundreds,

hundreds and thousands,

thousands and then tens of thousands.

三才者 天地人 三光者 日月星

The three forces,

are heaven, earth and man.

The three luminaries,

are the sun,the moon and the stars.

三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺

The three bonds,

are the obligation between soverign and subject,

the love between father and child,

the harmony between husband and wife