1、在小事上对真理持轻率态度的人,在大事上也是不足信的。
Those who take an indiscriminate attitude to truth in trivial matters are also not convinced in major matters.
2、不要试图去做一个成功的人,要努力成为一个有价值的人。
Don't try to be a successful person, try to be a valuable person.
3、不要努力成为一个成功者,要努力成为一个有价值的人。
Don't try to be a success, try to be a valuable person.
4、凡在小事上对真理持轻率态度的人,在大事上也是不可信任的。
Those who are indiscriminate about truth in trivial matters are also untrustworthy in major matters.
5、重点是:发展儿童般渴望认知的欲望,并将这儿童引导至重要的社会领域。
The key point is to develop children's desire for cognition and guide them to important social fields.
6、一个人被工作弄得神魂颠倒直至生命的最后一息,这的确是幸运。
It's really lucky that a person is overwhelmed by work until the last breath of his life.
7、知识不能单从经验中得出,而只能从理智的发明同观察到的事实两者比较中得出。
Knowledge can not be derived solely from experience, but only from the comparison of rational inventions with observed facts.
8、科学研究能破除迷信,因为它鼓励人们根据因果关系来思考和观察事物。
Scientific research can break down superstitions because it encourages people to think and observe things according to causality.
9、科学研究好象钻木板,有人喜欢钻薄的;而我喜欢钻厚的。
Scientific research is like drilling boards. Some people like to drill thin ones, while I like to drill thick ones.
10、一个人的价值,应该看他贡献什么,而不应当看他取得什么。
The value of a person should depend on what he contributes, not on what he obtains.
11、精神错乱:一遍又一遍地重复作同一件事,而期待会有不同的结果。
Mental Disorder: Repeat the same thing over and over again, expecting different results.
12、对一个人来说,所期望的不是别的,而仅仅是他能全力以赴和献身于一种美好事业。
For a man, what he expects is nothing else, but that he can devote himself to a good cause.
13、学习知识要善于思考、思考、再思考,我就是靠这个学习方法成为科学家的。
Learning knowledge needs to be good at thinking, thinking and rethinking. I became a scientist by this learning method.
14、书读得太多,而脑筋用得太少的人,都会落入懒得思考的习惯。
People who read too much and use too little brains fall into the habit of thinking too little.
15、世间最美好的东西,莫过于几个有头脑和心地都很正直的的严正的朋友。
The best thing in the world is a few honest friends with brains and hearts.
16、我没有什么特别的才能,不过是喜欢寻根究底地追求问题罢了。
I don't have any special talent, but I just like to pursue problems from the bottom.
17、不是每件可以算数的事都可以计算,不是每件可以计算的事都可以算数。
Not everything that can be counted can be counted, not everything that can be counted can be counted.
18、我从来不把安逸和快乐看作是生活目的本身---这种伦理基础,我叫它猪栏的理想。
I never regard ease and happiness as the purpose of life itself*the ethical basis I call the ideal of pigsty.
19、数学法则只要与现实有关的,都是不确定的;若是确定的,都与现实无关。
Mathematical rules are uncertain as long as they are related to reality; if they are definite, they are not related to reality.
20、学习知识要善于思考,思考,再思考。我就是靠这个方法成为科学家的。
Learning knowledge should be good at thinking, thinking and rethinking. That's how I became a scientist.
21、我没有什么特别才能,不过喜欢寻根刨底地追究问题罢了。
I don't have any special talent, but I like to find out the root of the problem.
22、在真理和认识方面,任何以权威自居的人,必将在上帝的戏笑中垮台!
In terms of truth and knowledge, anyone who takes pride in authority will surely collapse in the laughter of God!
23、时间存在的惟一理由是,如此才不会所有事情同时发生。
The only reason time exists is that nothing happens at the same time.
24、法律本身并不能保证言论自由;要做到这一点,必需要所有的人都有着包容的心。
The law itself does not guarantee freedom of speech; to achieve this, all people must have an inclusive mind.
25、在你阅读的书中找出可以把自己引向深处的东西,把其他一切统统抛掉。
Find something in your book that can lead you deep and throw everything else away.
26、照亮我的道路,并且不断地给我新的勇气去愉快地正视生活的理想,是善、美和真。
It is good, beautiful and true to illuminate my way and constantly give me new courage to face up to the ideal of life happily.
27、我所要做的只是以我微薄之力来为真理和正义服务,即使不为人所喜欢也在所不惜。
All I have to do is to serve truth and justice with my meagre strength, even if it is not liked by others.
28、一个人的真正价值,首先决定于他在什么程度上和在什么意义上从自我解放出来。
The real value of a person depends, first of all, on the extent to which he is liberated from himself and in what sense.
29、对于我来说,生命的意义在于设身处地替别人着想,忧他人之忧,乐他人之乐。
For me, the meaning of life is to put oneself in other people's shoes, worry about other people's worries, and enjoy others'happiness.
30、一个人的价值,应当看到他贡献什么,而不应当看他取得什么。
The value of a person should be seen in what he contributes, not in what he obtains.
31、人只能有献身社会,才能找出那实际上是短暂而有风险的生命的意义。
Only by devoting oneself to society can one find out the meaning of life, which is actually short and risky.
32、一个人的真正价值首先决定于他在什么程度上和什么意义上从自我解放出来。
The real value of a person depends first of all on the degree and significance of his liberation from self.