苏秦苦读拜相翻译原文

苏秦是与张仪齐名的纵横家。可谓“一怒而天下惧,安居而天下熄”。苏秦最为辉煌的时候是劝说六国国君联合,堪称辞令之精彩者。以下是小编为大家准备的苏秦苦读拜相翻译原文,希望对大家有帮助!

苏秦苦读拜相翻译原文

苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。

译文

苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子。苏秦叹了口气,说:“这都是我苏秦的过错啊!”就发誓要勤奋读书,说:“哪有事情办不成的?!”读书快要睡着的时候,拿锥子刺自己的大腿,血流到了脚。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,佩戴着六国相印。

苏秦合纵思想

合纵论是战国时代政治军事形势不断变化,特别是战国中后期七雄纷争导致当时“国际关系”(华夏文明圈内诸国)出现重大变化的产物。战国早期,七雄并立,彼此旗鼓相当,相互制衡。到了战国中期,秦国厉行变法,锐意改革,兼并巴蜀,国强地险;而六国彼此消耗,七雄并立的均势格局自此被打破。苏秦正是洞悉到了这一客观现实,适时提出了以遏制秦国、维护七雄均势为宗旨的合纵战略。

“合纵”,即“合众弱以攻一强”,是联合许多弱国抵抗一个强国,以阻止强国兼并的策略。苏秦提出合纵战略的宗旨在于遏阻秦国势力的进一步扩大,以免力量失衡格局进一步加剧。其相应对策则是通过六国联盟遏制秦国,以求维持以崤函、河西为界线的东西两个战略区域的力量均衡。

苏秦的合纵说首先是基于一种地缘政治的分析。他深谙天下山川形胜,熟知各国力量现状,他每到一国即首先向当局者详陈该国的地缘环境形势,苏秦提醒山东六国首先应明确各自的安全状况,他反复告诫六国的君主,要明白这一形势,即他们共同的危险来自西方侧翼的秦国。由于秦国享有得天独厚的区位优势、地形地势优势、体制优势,将来必定是一种能够凌驾于六国实力之上的强权力量。因此,六国中每一个国家都绝对不能与秦国单独媾和以求苟安一时,更不能与秦结为同盟,那不啻是与虎谋皮。摆在他们面前的路只有一条:“六国从亲”,并力西向以抗秦。

苏秦的合纵理论极其注重地缘因素的重要性,并充分论证了六国结盟与其地缘政治因素的'内在关联。苏秦认为,山东六国在区位上相互关联,有着表里相属、唇齿相依的利害关系,应视为一个有着共同利益的战略整体。六国应充分利用这一整体性,以求在战略上相互依托、相互策应、互为犄角,从而在对秦作战中造成有利的态势。他反复向六国的当政者陈述这一关系。

苏秦的合纵理论不仅仅是一种认知体系,而且是一套行动纲领。它提出了一套遏制秦国、维持均势的方法,即以联盟战略、凭借山东六国的合力抑制秦国势力的扩张,以此挽救和维护原有的均势。行动方案有两个,其一是以攻为守,六国联合起来,主动进攻,突破函谷关,深入秦国腹地;其二是当六国中任何一国遭到秦国攻击时,其他五国绝不能坐视不管,必须群起救助。这无疑是一个卓越的协同作战方案,它充分利用了山东六国地缘上的相关性,使六国彼此在组织指导、兵力分配、战略协同、战术策应诸方面协调动作、密切配合,从而使秦国东向攻击任何一个国家时都将陷入四面受敌、多线作战的窘境,进而遏止其逐步蚕食六国以进一步壮大自己的企图。

苏秦睿智地看到,如果一国遭到秦国的攻击而其他国家坐视不救,后果将是极其严重的,犹如多米诺骨牌,一个倒下,其余的将依次倒塌!战国后期的历史发展证明,苏秦的分析是极具预见性的,山东六国在一段时间内采取了合纵战略,即便是三心二意的,也确乎有效地遏制了秦国东向扩张的势头达到15年。后来六国虽未免于逐个被秦国吞灭的命运,但这非但不能归咎于合纵之策,而恰恰说明山东六国没有始终如一地贯彻实施合纵之策,以及六国政治家们偏狭的一己之私、低劣的战略目光,加以彼此错综复杂的利益纠葛等因素所致。

合纵是围绕着战国七雄间地缘政治关系而产生的大战略,更是一种处理国际间政治军事关系的原则和方法。合纵以维护均势为宗旨,以地缘政治论为认知基础,以联盟战略为应对手段。立论周密、视野宏阔、分析精湛、旨意高远,称之为地缘政治论的先驱是毫不为过的。苏秦以地缘政治因素作为研判国际形势、制定应对策略的主要依据,这种分析方法无疑具有现代的意义。

苏秦苦读拜相原文翻译

关于《苏秦苦读拜相》这篇文中,其实也是说知识也就是一个力量,而做人也是需要一种有着坚韧不拔的品格,而也是有着志向远大的一个目标,下面小编为大家带来的就是苏秦苦读拜相原文翻译,希望能够对你有所帮助!

原文:

苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,日:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。期年,赵王封其为武安军,受相印,人随其后,以抑强秦。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。

译文:

苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,(他)游说秦王,前后写信了很多次。(可他的.主张)却没有被采纳,资金缺乏了,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副惭愧的样子。

回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不认他这个儿子。苏秦长叹道:“这都是我的罪过啊!”于是发奋读书,喃喃自语道:“哪有去游说国君,却不能取得卿相之尊的人呢?”。(苏秦)读书想睡觉时,就拿锥子刺自己的大腿,刺得鲜血直流到脚上。

满一年后(一年过后),赵王封他为武安将军,把相印交给他,大家都跟随在他后面,一起遏制强横的秦国。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,佩戴着六国相印。

注释

1.说:游说,劝说。

2.书:书信,奏折。

3.去:离开。

4.负:背着。

5.囊:口袋。

6.匮乏:缺乏。

7.纴:织机。

8.炊:做饭。

9.乃:就。

10.股:大腿。

11.期年:满一年。

12.卒:最后,终于

13 纵横之术:以辩才陈述利益、游说君主的方法。

14乃:是

15状:表情

版本二原文

苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。

译文

苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子。苏秦叹了口气,说:“这都是我苏秦的过错啊!”就发誓要勤奋读书,说:“哪有事情办不成的?!”读书快要睡着的时候,拿锥子刺自己的大腿,血流到了脚。后来联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国[1]  ,佩戴着六国相印。

苏秦自燕之齐原文和翻译

【原文】

苏秦自燕之齐,见于华章南门。齐王曰:“嘻!子之来也。秦使魏冉致帝,子以为何如?”对曰:“王之问臣也卒,而患之所从生者微。今不听,是恨秦也;听之,是恨天下也。不如听之以卒秦,勿庸称也以为天下。秦称之,天下听之,王亦称之,先后之事,帝名为无伤也。秦称之,而天下不听,王因勿称,其于以收天下,此大资也。”

【译文】

苏秦从燕回来到齐国,在华章南门拜见齐闵王。

齐闵王说:“唉!您可来了。秦国派魏冉送来帝号,您认为怎么样?”

苏秦回答说:“大王的`询问臣下感到很仓促,并且由此产生的福患还看不明显。如今若是不听从,这就会使秦国憎恨我们;如果听从,这就要受到天下各国的憎恨。不如听从秦国而使秦终成称帝之事,但我们不用称帝,以收取天下人心。如果秦王称帝,天下各国又都听从,大王也称帝,不过是先后的事情,对于帝王的名号是没有损害的。如果秦王称帝,而天下各国不听从,大王因此也不称帝,以收取天下民心,这是最大的凭借。”

《刘宣苦读成才》原文及翻译

刘宣苦读成才

原文

景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为③卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语④使,使乃优遇之。未几⑤,发解及第⑥。取解时,刘文恭公铉⑦主试,讶⑧其文,谓⑨必⑩山林老儒之作,及启封,乃公也,人方(一作“始”)(11)识公,而文恭知人之名益著(12)。

注释

①景泰:明代宗朱祁钰年号。

②刘公宣:即刘宣。

③为(卫使畜马):替。

④语:交谈,告诉。

⑤未几:不久,不一会儿。

⑥发解及第:(刘宣参加科举考试)发榜考中了解元。发解,明清时乡试举人第一名称为解元,考中举人第一名为“发解”。及第,指科举考试考中,特指考中进士,明清两代只用于殿试前三名。

⑦刘文恭公铉:即刘铉,下文中的“文恭”也同。

⑧讶(其文):对......感到惊讶。

⑨谓:说。

⑩必:一定。

11、方(始):认识。

12、著:著名。

阅读练习

【1】选出划线词语理解有误的一项。( ) (3 分)

A.以语使(告诉)

B.讶其文(对.....感到惊奇)

C.谓必山林老儒之作(做法)

D.使乃优遇之(他,指刘宣)

【2】翻译句子。(4 分)

昼夜读书厩中,使初不知也。

人方识公,而文恭知人之名益著。

【3】用一个短语或一句话分别评价文中刘宣、卫使、刘铉三个人物。(3 分)

刘宣________

卫使_______

刘铉_

参考答案

【1】C,作:做法

【2】

他(刘宣)日夜在马棚中读书,卫使起初不知道。

人们才认识了刘宣,刘铉识人的名声也更加大了。

【3】

刘宣:苦读成才。

卫使:爱惜人才。

刘铉:慧眼识才。

译文

明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别人在京师的龙骧卫当兵,为卫使养马,白天晚上都在厩中读书,卫使开始不知道。刘宣偶然和私塾的老师谈论起《春秋》,老师对他的能力感到惊异,把这件事告诉了卫使,卫使便对刘宣很好了,不久,刘宣发榜考中了解元。会试时,刘铉主持考试,对他的文章很惊讶,认为这必定是饱读诗书的老儒生的作品,等到启封时,才知道是刘宣的`文章,人们才认识了刘宣,刘铉识人的名声也更加大了。

人物评价

刘宣:苦读成才

卫使:爱惜人才

刘铉:慧眼识才

启示

一个在军中养马的人,竟然考中了进士。这不是天方夜谭,而是在史书中确有记载。这正验证了“是金子总会发光”这句名言,知识改变命运的确不是虚言。