常用日语的好句

1、最近(さいきん)は いかがですか。最近怎么样?

2、相変(あいか)わらず 忙(いそが)しいですか。还是那么忙吗?

3、前(まえ)よりも 若(わか)くなりましたね。你比以前更年轻了。

4、皆(みんな)が 会(あ)いたがってるよ。大家都很想念你。

5、奥(おく)さんも お元気(げんき)ですか。您太太也还好吗?

6、すっかり お見(み)それしました。我都认不出您来了。

7、ずいぶん お会(あ)いしていませんでしたね。好久没见了啊。

8、しばらくでした。有段时间没见到你了。

9、ご無沙汰(ぶさた)しておりました。好久没见到您了。

10、ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)は お元気(げんき)ですか。您的家人都好吗?

11、ご機嫌(きげん)は いかがですか。您身体好吗?

12、こんなところで 会(あ)うとはね。没想到会在这儿碰到你!

13、この頃(ごろ) 何(なに)をやってる。最近都在忙些什么?

14、この間(あいだ)の ご旅行(りょこう)は いかがでしたか。前些时间您去旅游了吧,怎么样?

15、ここで 君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。做梦都没想到会在这儿遇到你!

16、お元気(げんき)ですか。你好吗?

17、お久(ひさ)しぶりですね。好久不见了。

18、お変(か)わりは ありませんか。别来无恙。

2022精选常用的关于秋天好词好句

好词:

秋风萧瑟、秋风送爽、层林尽染

天高云淡、秋云冬来、桂花飘香

秋热如晨、中秋赏月、重阳登高

枯枝败叶、秋草枯黄、绿树浓荫

倾盆大雨、乌云翻滚、遮天蔽日

秋风落叶、秋高气爽、秋风萧萧

秋水长天、果实累累、秋菊盛开

秋月如镜、秋色宜人、落叶纷纷

金秋十月、中秋佳节、中秋月圆

树叶凋零、红叶满山、丰收季节

层林尽染、花残叶落、枯萎凋零

好句:

1、秋天,美丽的季节,收获的季节,金黄的季节,同百花盛开的春天一样另人向往,同骄阳似火的夏天一样热情,同白雪飘飘的冬天一样迷人。

2、金秋的阳光温馨恬静,金秋的微风和煦轻柔,金秋的蓝天白云飘逸,金秋的田野遍地金黄。

3、一片片落叶,有的像蝴蝶翩翩起舞,有的像黄莺展翅飞翔,还有的像舞蹈演员在轻盈地旋转。

4、金黄的稻谷在微风里,一边跳舞,一边唱着秋天的歌。

5、黄澄澄的稻穗垂着沉甸甸的穗头,棉桃像小树,绽了鸡蛋似的花絮。啊,不是稻田,是黄金的大海;不是棉田,是白银的世界。

6、深秋时节,枝头黄叶被一夜秋风吹尽,遍地都是,好像铺了一条黄色的地毯。

7、秋高气爽,蓝蓝的天像擦拭得一尘不染的玻璃,绵绵的云朵雪白雪白,如奶汁一般。

8、深秋,树叶枯黄了,纷纷扬扬地落在地上,像铺上了一层黄地毯,惟有鸡冠花不忍谢去,颇有独立寒秋的味道。

9、秋天,那永远是蓝湛湛的天空,会突然翻脸而露出险恶的颜色,热带台风夹着密云暴雨,洪水潜流着,复苏的草原又泛起点点苍苍的颜色。然而,台风暴雨一闪而过,强烈的气流依然抖动着耀眼的波光。这时,只有北来的候鸟知道这张温暖的床眠,那飞翔的天鹅、鸿雁和野鸭,就像一片阴深的云朵,使这儿显得更苍郁了。

10、秋天到了,天空一碧如洗,好像用清水洗过的蓝宝石一样。

11、秋天,天空分外晴朗,白云也绽露笑容。高高的白杨树在哗哗地鼓掌,风在悄悄地把喜讯传送。

12、秋天,杨树叶子黄了,挂在树上,好像一朵朵黄色的小花;飘落在空中,像一只只黄色的蝴蝶;落在树旁的小河里,仿佛是金色的小船。

13、秋,来到果园,打开她的化妆盒,把苹果擦得透红,把橘子抹得金黄,把葡萄涂得紫盈盈的。

14、扑入车窗的景色,使我生发了一种似曾相识的感触。那碧天的云,蛮荒的山,被秋霜洗黄的野草,俨然像一位饰着金色丽纱的处女,裸露着奶黄色的胴体,在萧瑟的秋风中婆娑起舞,展现着消魂的倩姿。伫立在山颠的`秋阳,宛如一尊威武的战神,抖落血染的战袍,溅在草丛中,渗入山下的小溪,泛着数不清的涟漪,呜咽地向外流淌,从古流到今,从辽远的过去流向那茫茫的未来。

15、金色的秋天来了,天空像一块覆盖大地的蓝宝石,它已经被秋风抹拭得非常洁净而美丽。

16、秋天来临了,天空像一块覆盖大地的蓝宝石。村外那个小池塘睁着碧澄澄的眼睛,凝望着这没好的天色。一对小白鹅侧着脑袋欣赏着自己映在水里的影子。山谷里枫树的叶子,不知是否喝了过量的酒,红得像一团火似的。

17、再过一两夜,秋霜在月下布满山谷,然后退回到北面群山那边稍作停留,好让金黄的初秋温柔地抚慰大地。轻微的茴香气息弥漫在天空中。还有金菊的芬芳气味。雾气翻腾,被九月的月色冲破,露出一片蔚蓝色的天空。

18、虽说入秋已久,但今年盛夏酷暑那整天泡在臭汗中的滋味,那随手一摸,一手滚烫的感觉却刻骨铭心,似乎盛夏的余威还迟迟不退却。

19、虽然寒霜降临,可青松爷爷还穿着碧绿碧绿的长袍,显得更加苍翠。花园里,菊花争芳斗艳,红的如火,粉的似霞,白的像雪,美不胜收。柿子树上的叶子全都落了,可黄澄澄的柿子还挂在枝头,像一个个大大小小的橘黄灯笼,红彤彤的海棠树把树枝都压弯了。

20、九月一到,就有了秋意,秋意在一个多雾的黎明溜来,到了炎热的下午便不见踪影。它踮起脚尖掠过树顶,染红几片叶子,然后乘着一簇飞掠过山谷离开。

21、秋天,红艳艳的苹果扒开绿叶往外瞧;小红灯笼似的枣子挂满了枝头;像紫玛瑙的葡萄一串串地挂在葡萄架下,真迷人呀!

22、秋,收获的季节,金黄的季节--同春一样可爱,同夏一样热情,冬一样迷人。

23、稻田里,一片黄澄澄的稻谷随着秋风翻起金波,绿油油的菜地里,肥嫩的菜叶上闪耀着晶莹的露珠。

24、一棵棵枫树成了一顶顶大红伞,红彤彤的枫叶在枝头欢快地打着转,发出“沙沙”的响声。

25、看,那菊花,它们开得多么热烈!多么旺盛!黄的、红的、白的、紫的……一朵朵,一簇簇,迎着秋风,披着寒霜,争妍斗艳,喷芳吐香,开得到处都是,简直成了一个锦簇的世界。

26、秋风萧瑟,层林尽染,一片金黄;阳光下,走在这密林之中,确有一番别样味道。

27、千树万树的红叶,愈到秋深,愈是红艳,远远看去,就像火焰在滚动。

28、金秋的阳光温馨恬静,侗乡的秋风和煦轻柔,蓝天白云飘逸悠扬。

29、秋姑娘在苹果树上荡秋千,她像对苹果树施了魔法,把苹果变得又大又红,远远望去,就像片片玉树林挂满了红彤彤的宝石,真惹人喜爱。

30、秋天是庄稼成熟的季节,也是农民伯伯最喜爱的季节。高粱涨红了脸,苞米咧开了嘴,黄澄澄的玉米粒,像一颗颗金豆子,谷子笑弯了要,正向我们鞠躬,大豆被风吹得了乐出了声……秋天真好,我喜爱秋天。

31、秋天,大部分树叶都渐渐地变黄了,有的已经枯落下来了,唯有枫叶红了起来,火红火红的,为了秋天增添了一道亮丽的风景线,真是“霜叶红于二月花”啊!

32、秋也许就藏在金灿灿的稻穗上,也许藏在火通通的柿子里,也许藏在绿油油菜地间。

33、秋的天空里,团团白云像弹好的羊毛,慢慢地飘浮着。

34、树林间积着半尺深的枯叶,风一吹,旋转着飞扬起来,又均匀地铺散下去,掩盖了那一条倾斜着盘旋到山顶的小径。

35、金秋十月,树上那稀稀拉拉的叶子,干得像旱烟叶一样。大地妈妈敞开宽阔的胸怀像是在迎接、拥抱归来的孩子,落叶回到大地妈妈的怀里,甜蜜地跟泥土睡在一起。

36、不知道从多久起,仿佛一场紧张的拼搏终于渐渐地透出了分晓,田野从它宽阔的胸膛里透过来一缕悠悠的气息,斜坡上和坝子上有如水一般的清明在散开,四下里的树木和庄稼也开始在微风里摇曳,树叶变得从容而宽余。露水回来了,在清晨和傍晚润湿了田埂,悄悄地挂上田间。露岚也来到了坝子上,静静地浮着,不再回到山谷里去。阳光虽然依旧明亮,却不再痛炙人的脊梁,变得宽怀、清澄,仿佛它终于乏力了,不能蒸融田野了,也就和田野和解了似的;……秋天来了!

37、深秋的天空里,团团白云像弹好的羊毛,慢慢地飘浮着。

日语辅导早安日语

【文型】

1 これは何ですか。 这是什么?

それは本です。 这是书。

2 あれは日本語の本です。 那是日文书。

3 それも日本語の本ですか。  那也是日文书吗?

-はい、そうです。   是的,那是(日文书)

-いいえ、そうではありません。  不,那不是。

-いいえ、違います。これは日本語の本ではありません。これは英語の辞書です。

不,不是的。这不是日文书。这是英文书。

4 日本語の辞書はどれですか。  日文字典是哪一本?

-日本語の辞書はこれです。  日文字典是这本。

5 それは本ですか、辞書ですか。   那是书还是字典?

-これは本です。 那是书。

【语音】 长音的发音准则:

1、片假名中的“ー”,平假名中的元音重复,均表示前一个假名发长音。

お母さん(おかあさん) 母亲

おいしい       美味,可口

チーズ (cheese) 奶酪

せんせい   先生,教师

丁寧  (ていねい)  有礼貌,亲切

2、う段和お段假名后加上う,前面的元音拉长一拍

空港  (くうこう)   机场

そうですか         是的

お父さん (おとうさん)  父亲

3、例外(不符合上述规则的)

お姉さん (おねえさん) 姐姐

大きい  (おおきい) 大的'

遠い   (とおい) 远的?

【单词复习】

これ 这个

何(なに/なん) 什么

それ 那个

本(ほん) 书

あれ 那个(远称)

日本語(にほんご) 日语

はい 是(表示应答或肯定)

そう 那样

いいえ 不是(表示否定)

英語(えいご) 英语

雑誌(ざっし) 杂志

辞書(じしょ) 字典

どれ 哪个

ノート 笔记本(note)

新聞(しんぶん) 报纸

ボールペン 圆珠笔

鉛筆(えんぴつ) 铅笔

チョーク (chalk) 粉笔

中国語(ちゅうごくご) 中文

違います(ちがいます) 不对,不是

私(わたし) 我

あなた 你

机(つくえ) 桌子

時計(とけい) 表,钟

電話(でんわ) 电话

灰皿(はいざら)烟灰缸

椅子(いす)椅子

コーヒー (coffee) 咖啡

お茶(ちゃ) 茶

ライター (light)打火机

【补充内容】

※ 约会

异性之间的约会时使用  デート(date)

一般的约会或同性间约会使用 約束(やくそく)

专业日语辅导:早安日语第10讲

第二課

■单词■

私 (代) [わたし] 我

学生 (名) [がくせい] 学生

日本人 (名) [にほんじん] 日本人

台湾人 (名) [たいわんじん] 台湾人

私たち (代) [わたしたち] 我们

学校 (名) [がっこう] 学校

この (连体) 这

人 (名) [ひと] 人

誰 (代) [だれ] 谁

その (连体) 那,那个

友達 (名) [ともだち] 朋友

あの (连体) 那个

方 (名) [かた] 先生,女士,可以看作“ひと”的敬语

何方 (代) [どなた] 哪位,可以看作“だれ”的敬语

先生 (名) [せんせい] 老师

アメリカ人 (名) 美国人

ここ (代) 这儿,这里

どこ (代) 哪儿,哪里

図書館 (名) [としょかん] 图书馆

本屋 (名) [ほんや] 书店

そこ (代) 那儿,那里

教室 (名) [きょうしつ] 教室

あそこ (代) 那里

銀行 (名) [ぎんこう] 银行

郵便局 (名) [ゆうびんきょく] 邮局

トイレ (名) 厕所

こちら (代) 这里,这边;这个;这位

クラスメート (名) 同班同学

そちら (代) 那边;那个;那位

あちら (代) 那里;那件东西;那位

学長 (名) [がくちょう] 大学校长

パン (名) 面包

~屋 (名) [や]~店

うち (名) 家

国 (名) [くに] 国家

を (助) 格助词(表示动作所涉及的对象和内容的`句子成分)

どちら (代) 哪边;哪个;哪位

お宅 (名) [おたく] 府上

会社 (名) [かいしゃ] 公司

山 (名) [やま] 山

上 (名) [うえ] 上面

【文型】

1、私は学生です。我是学生。

私は日本人ではありません。我不是日本人

私は学生です。台湾人です。 我是学生,是台湾人。

私たちは淡江大学の学生です。我们是淡江大学的学生。

2、この人は誰ですか。这人是谁。

その人は私の友達です。 那人是我朋友。

その人は私の友達で、日本人です。那人是我朋友,是个日本人。

3、あの方はどなたですか? 那位是谁。

あの方は先生です。 那位是老师。

あの方は先生で、アメリカ人です。那位是老师,是美国人。(那位是美国老师)

4、ここはどこですか? 这是什么地方。

ここは淡江大学です。 这是淡江大学。

ここは淡江大学で、私たちの学校です。这是淡江大学,是我们的学校。

5、図書館はどこですか? 图书馆在哪? 【会話】

淡水で

--すみませんが、淡江大学の学生ですか。对不起,请问你是淡江大学的学生吗?

--はい、そうです。私は淡江大学の学生です。是的,我是淡江大学的学生。

--あの方も淡江大学の学生ですか。那位也是淡江大学的学生吗?

--いいえ、あの方は日本語の先生です。那位是日语老师。

--淡江大学はどちらですか。淡江大学在哪里?

--あの山の上です。在那座山上。

【練習】

一 聴解

初めまして、私は鈴木で、日本人です。

東京大学の学生です。どうぞ宜しくお願いします。

質問一 鈴木さんは日本人ですか。

質問二 鈴木さんも淡江大学の学生ですか。

二 将下面的句子合成一句

1. 私は中国人です。

私は淡江大学の留学生です。

2. ここは図書館です。

そこは本屋です。

あそこは郵便局です。