摘胆剜心 [ zhāi dǎn wān xīn ]
基本释义
摘:取。剜:用刀剜。用刀子将胆和心取出。形容非常痛苦。
详细释义
【解释】:摘:取。剜:用刀剜。用刀子将胆和心取出。形容非常痛苦。
成语接龙
心花怒发 → 发奸摘覆 → 覆蕉寻鹿 → 鹿皮苍璧 → 璧合珠连 → 连枝并头 → 头眩目昏 → 昏迷不省 → 省吃俭用 → 用行舍藏 → 藏锋敛锐 → 锐挫气索 → 索隐行怪 → 怪诞诡奇 → 奇技淫巧 → 巧立名目 → 目食耳视 → 视民如子 → 子虚乌有 → 有天没日 → 日甚一日 → 日增月益 → 益寿延年 → 年深月久 → 久惯牢成 → 成名成家 → 家至户晓 → 晓以大义 → 义形于色 → 色丝虀臼 → 臼杵之交 → 交臂相失 → 失道寡助 → 助人下石 → 石心木肠 → 肠肥脑满 → 满腔热枕 → 枕稳衾温 → 温生絶裾 → 裾马襟牛 → 牛骥共牢 → 牢什古子 → 子子孙孙 → 孙庞斗智 → 智勇兼全 → 全军覆灭 → 灭顶之灾 → 灾难深重 → 重手累足 → 足踏实地 → 地动山摇 → 摇尾乞怜 → 怜牙悧齿 → 齿牙余惠 → 惠然肯来 → 来日方长 → 长嘘短叹 → 叹为观止 → 止暴禁非 → 非我族类 → 类聚群分 → 分风劈流 → 流风余俗 → 俗下文字 → 字字珠玉 → 玉关人老 → 老大帝国 → 国计民生 → 生上起下 → 下井投石 → 石烂海枯 → 枯木再生 → 生老病死 → 死心塌地 → 地丑力敌 → 敌国外患 → 患得患失 → 失魂荡魄 → 魄散魂飘
英文翻译
Pluck the courage and dig out the heart