陈言务去 [ chén yán wù qù ]

基本释义

陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。

详细释义

【解释】:陈言:陈旧的言辞;务:务必。陈旧的言词一定要去掉。指写作时要排除陈旧的东西,努力创造、革新。

【出自】:唐·韩愈《与李翊书》:“惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!”

【示例】:~,杜诗与韩文同。黄山谷、陈后山诸公学杜在此。 ◎清·刘熙载《艺概·诗概》

【语法】:主谓式;作谓语;指必须去掉陈旧的语言

出 处

唐·韩愈《与李翊书》:“惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!”

成语接龙

去太去甚甚嚣尘上上下同欲欲速反迟迟疑顾望望云之情情意绵绵绵言细语语短情长长幼尊卑卑辞厚币币重言甘甘苦与共共挽鹿车车怠马烦烦言碎辞辞严气正正中己怀怀道迷邦邦家之光光辉灿烂烂如指掌掌上明珠珠沉玉陨陨身糜骨骨化风成成千累万万缕千丝丝分缕解解黏去缚缚鸡弄丸丸泥封关关门闭户户限为穿穿文凿句句斟字酌酌古参今今雨新知知我罪我我负子戴戴高帽子子孝父慈慈明无双双喜临门门禁森严严气正性性烈如火火热水深深山穷林林下风致致之度外外宽内深深知灼见见始知终终其天年年湮世远远求骐骥骥子龙文文山会海海楛石烂烂醉如泥泥名失实实逼处此此唱彼和和气生财财殚力尽尽付东流流血漂卤卤莽灭裂裂裳衣疮疮巨衅深深情厚意意气相得得失荣枯枯树生花花残月缺缺吃短穿穿凿附会会道能说

英文翻译

obsolete words and expressions must be eliminated