瓦影之鱼 [ wǎ yǐng zhī yú ]
基本释义
比喻求庇于人。
详细释义
【解释】:比喻求庇于人。
成语接龙
鱼沉雁落 → 落纸云烟 → 烟波钓徒 → 徒劳无益 → 益国利民 → 民富国强 → 强干弱枝 → 枝布叶分 → 分星拨两 → 两肩荷口 → 口说无凭 → 凭白无故 → 故剑情深 → 深文周纳 → 纳污藏垢 → 垢面蓬头 → 头昏眼花 → 花簇锦攒 → 攒眉苦脸 → 脸黄肌瘦 → 瘦骨零丁 → 丁一卯二 → 二竖为虐 → 虐老兽心 → 心痒难抓 → 抓乖卖俏 → 俏成俏败 → 败军之将 → 将天就地 → 地广人稀 → 稀奇古怪 → 怪力乱神 → 神机妙算 → 算沙抟空 → 空室清野 → 野草闲花 → 花烛洞房 → 房谋杜断 → 断梗浮萍 → 萍飘蓬转 → 转眼之间 → 间见层出 → 出幽升高 → 高举远蹈 → 蹈规循矩 → 矩步方行 → 行者让路 → 路不拾遗 → 遗形去貌 → 貌合情离 → 离世遁上 → 上慢下暴 → 暴躁如雷 → 雷打不动 → 动不失时 → 时不再来 → 来好息师 → 师严道尊 → 尊年尚齿 → 齿如含贝 → 贝阙珠宫 → 宫车晏驾 → 驾肩接武 → 武艺超群 → 群口铄金 → 金榜挂名 → 名山胜川 → 川泽纳污 → 污手垢面 → 面不改色 → 色如死灰 → 灰身泯智 → 智小言大 → 大是大非 → 非异人任 → 任贤使能 → 能文能武 → 武昌剩竹 → 竹马之好
英文翻译
The fish of tile shadow