恍然若失 [ huǎng rán ruò shī ]
基本释义
恍恍惚惚的好像失去了什么似的。形容心神不宁,不知如何是好。
详细释义
【解释】:恍恍惚惚的好像失去了什么似的。形容心神不宁,不知如何是好。
成语接龙
失魂丧魄 → 魄散魂飘 → 飘瓦虚舟 → 舟中敌国 → 国士无双 → 双柑斗酒 → 酒食地狱 → 狱货非宝 → 宝刀未老 → 老马为驹 → 驹留空谷 → 谷马砺兵 → 兵不接刃 → 刃迎缕解 → 解衣包火 → 火冒三尺 → 尺壁寸阴 → 阴凝坚冰 → 冰洁渊清 → 清微淡远 → 远谋深算 → 算无遗策 → 策马飞舆 → 舆论哗然 → 然糠自照 → 照猫画虎 → 虎落平川 → 川流不息 → 息怒停瞋 → 瞋目切齿 → 齿弊舌存 → 存亡续絶 → 絶甘分少 → 少小无猜 → 猜拳行令 → 令人起敬 → 敬授民时 → 时殊风异 → 异名同实 → 实逼处此 → 此伏彼起 → 起承转合 → 合从连衡 → 衡情酌理 → 理冤摘伏 → 伏首贴耳 → 耳红面赤 → 赤子之心 → 心灵性巧 → 巧言偏辞 → 辞严意正 → 正心诚意 → 意气高昂 → 昂首阔步 → 步步莲花 → 花花绿绿 → 绿林强盗 → 盗锺掩耳 → 耳食之论 → 论长说短 → 短褐不全 → 全受全归 → 归根到底 → 底死谩生 → 生公说法 → 法灸神针 → 针头线尾 → 尾大不掉 → 掉以轻心 → 心醉神迷 → 迷惑视听 → 听其自流 → 流水行云 → 云行雨施 → 施绯拖绿 → 绿鬓红颜 → 颜丹鬓绿 → 绿酒红灯 → 灯红酒緑
英文翻译
feel like having lost bearings