拿下马来 [ ná xià mǎ lái ]
基本释义
比喻将人制服。
详细释义
【解释】:比喻将人制服。
【出自】:清·曹雪芹《红楼梦》第二十回:“叫我问谁去?谁不帮着你呢?谁不是袭人拿下马来的?”
出 处
〖出处〗清·曹雪芹《红楼梦》第二十回:“叫我问谁去?谁不帮着你呢?谁不是袭人拿下马来的?”
成语接龙
来者可追 → 追风蹑影 → 影形不离 → 离世异俗 → 俗不可耐 → 耐人咀嚼 → 嚼铁咀金 → 金篦刮目 → 目光如豆 → 豆萁燃豆 → 豆萁相煎 → 煎水作冰 → 冰寒于水 → 水秀山明 → 明白了当 → 当刑而王 → 王孙公子 → 子夏悬鹑 → 鹑衣百结 → 结绳而治 → 治病救人 → 人众胜天 → 天凝地闭 → 闭境自守 → 守正不挠 → 挠腮撧耳 → 耳食之言 → 言行抱一 → 一日万机 → 机变如神 → 神不附体 → 体物缘情 → 情见乎言 → 言听谋决 → 决命争首 → 首善之区 → 区区小事 → 事败垂成 → 成己成物 → 物是人非 → 非昔是今 → 今来古往 → 往返徒劳 → 劳师动众 → 众寡不敌 → 敌众我寡 → 寡二少双 → 双桂联芳 → 芳兰竟体 → 体恤入微 → 微显阐幽 → 幽期密约 → 约定俗成 → 成双成对 → 对症下药 → 药店飞龙 → 龙争虎斗 → 斗粟尺布 → 布袜青鞋 → 鞋弓袜浅 → 浅斟低唱 → 唱沙作米 → 米盐博辩 → 辩才无碍 → 碍难从命 → 命蹇时乖 → 乖僻邪谬 → 谬妄无稽 → 稽古振今 → 今愁古恨 → 恨相知晚 → 晚节不终 → 终南捷径 → 径行直遂 → 遂心应手 → 手不释书 → 书不尽意 → 意兴盎然 → 然糠照薪
英文翻译
Take the horse